Print Page | Close Window

台灣的軍事雜誌(續之一)

Printed from: MDC第二論壇
Topic URL: http://www.acewings.com/cobrachen/forum/topic.asp?TOPIC_ID=7006
Printed on: 10/21/2014

Topic:


Topic author: Luke-Skywalker
Subject: 台灣的軍事雜誌(續之一)
Posted on: 02/06/2011 09:14:27
Message:

尖端科技有設立臉書粉絲團
讀者有意見可直接反應
不要在MDC論壇有話直說
反而到那裡就不好意思說了

尖端科技臉書粉絲團
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/jian-duan-ke-ji-jun-shi-za-zhi/163936536984101

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822

Replies:


Reply author: Commander
Replied on: 02/06/2011 22:18:51
Message:

我作為一隻在香港充滿菜味的菜鳥沒有甚麽能力去評價

不過軍事連線倒是要一提
最初軍事連線出現在香港的售價達HKD$80多,很多人看到這售價而卻步(我也是其中之一)
後來香港的售價降至HKD$30多才多一些人買,不過出書比台灣遲一個月........
因為內容質素好到足以掩蓋了(或者用無視更貼切)遲一個月這一點有餘,我才繼續買下去,並求神拜佛讓代理商肯入貨讓我買.........


Reply author: hoow
Replied on: 02/06/2011 23:04:06
Message:

軍事連線一本賣到80港幣??!! ....盤商未免也賺太多了吧...
(還是二戰與軍事專書? 那個其實跟雜誌沒太大關係)
30港幣是合理啦,加上運費...

台灣最近也才有一本定價首度超過300台幣的期刊(季刊)問世呢

另外是上面那個關於早期版權時代前,還有現今雜誌寫作環境的討論,

基本上我覺得,先不管什麼版權,以前做雜誌與寫稿的人,真的比較了不起
因為就算是直接轉用或全篇翻譯,都得要一個字一個字寫在稿紙上,再去打字...那個花的工絕少不了

現在網路剪貼一下,不用幾秒鐘的事,以前可能得弄個好幾天也不過分,更別提內文的增刪減補,修改與潤飾,現在真的太方便了

所以文章寫得比"古人"好,其實是理所當然,寫得差就不能原諒了
---------------------
另外尖端那篇F-35的"炸彈文",終於有人注意到了...

我是覺得,雜誌社編輯對文章把關的工作,真的是最基本的;其次是選稿(挑選讀者感興趣的主題);行有餘力,再來才是呈現的手法

說把關,也不是那麼零和的事,整篇文章,主題好,大方向的論述沒太大問題,裡面內容的枝枝節節,都嘛可以在編的時候修改或調整,就好像整容一樣

不過那篇的問題,則已經到了"頸部以上切除"的程度,這時編輯應該要有得罪人的勇氣,直接去跟筆者說"NO",退他的稿子,否則刊登出來,雜誌得要一起跟著扛這個笑話...

至於這個作者存在的問題,我覺得其實也不是那麼罕見耶,就是懶得看資料,或看不懂資料,什麼東西都是一知半解,然後又很敢發表自己的見解吧

說"不罕見",因為現在幾乎每天晚上某台的談話節目,差不多都在上演吧,講什麼匿蹤是外星科技,南斯拉夫中國大使館造飛機,還有什麼"三角飛碟"...

差別在於,電視台車馬費付得心甘情願,要在雜誌放這些五四三,給我錢,我都不要登


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 02/07/2011 00:05:34
Message:

的確是軍事連線雜誌而不是二戰與軍事專書
還好現在售HKD$30多,否則我也買不下去了


Reply author: BlueWhaleMoon
Replied on: 02/07/2011 02:18:05
Message:

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

尖端科技有設立臉書粉絲團
讀者有意見可直接反應
不要在MDC論壇有話直說
反而到那裡就不好意思說了

尖端科技臉書粉絲團
http://www.facebook.com/home.php#!/pages/jian-duan-ke-ji-jun-shi-za-zhi/163936536984101



我對FB不太熟 (比如說上次Dasha兄說Flak兄在FB有討論J20, 我怎樣都找不到). 不過這個看起來像是尖端自己發文的地方吧? 沒有看到任何讀者回應的地方. 如果這是尖端自己宣傳的地方, 我看起來不就像是個"跑去party砸雞蛋的?", 未免唐突.

我的目的又不是給尖端難看, 我只是在問:"現在怎麼會有這種水平的文章?(居然還是封面文章呢!!!)". 這是一個很客觀的問題.

另外雖然有人抱怨剪貼文, 不過如果剪貼的"不過時+完整" 也是蠻不錯的, 畢竟不是每個人都能夠有時間在網路上收集所有的新聞資料匯總. 總比 "4月1號文" 強的多.


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 02/08/2011 19:04:43
Message:

我已將網友gera提出有問題的文章標題與作者
e-mail給畢老闆了

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: Captain Picard
Replied on: 02/08/2011 19:24:38
Message:

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

我已將網友gera提出有問題的文章標題與作者
e-mail給畢老闆了




小弟認為這種狀況已經持續到快三年,畢老闆應該不是不知道這三年來他很多作者出來的東西都有爭議;小弟猜想,這已經是經營雜誌社的「策略」跟「定位」的問題,不是單純用一些有問題的文章的個案。

=========================

天佑吾「王」!


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 02/08/2011 22:59:11
Message:

他現在是總編兼主編
而以我目前的身份也不便說什麼
讀者有意見我可代為轉達

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: cchs
Replied on: 02/09/2011 00:20:43
Message:

戰棋是季刊 定價NT$250 那一本期刊賣NT$300????

我現在不願意買任何中文軍事刊物 不管是繁體或是簡體 如果是有水準的軍事刊物 就算定價NT$8000 我都願意買

窮到只剩尊嚴 窮困使野心滋生


Reply author: BlueWhaleMoon
Replied on: 02/09/2011 11:46:23
Message:

quote:
Originally posted by cchs

戰棋是季刊 定價NT$250 那一本期刊賣NT$300????

我現在不願意買任何中文軍事刊物 不管是繁體或是簡體 如果是有水準的軍事刊物 就算定價NT$8000 我都願意買



說實話, 少數人的購買欲是不足以支撐市場的.

有沒有NTD 300+月刊的市場(還有對應的高品質), 還是要看市場規模與消費者的人數


Reply author: cchs
Replied on: 02/09/2011 13:37:34
Message:

軍事學術期刊
http://www.mnd.gov.tw/Mp/MPBook.aspx?cnid=177

DTM/DIIC在1984年創刊起 讓非軍方人士得到有限 片段 不連貫的軍事資訊 啟蒙了許多軍武迷 2000年左右起 有些文章甚至於可以被國軍學術期刊作者引用 目前台灣網路資訊交流尚保持高度自由化 但是也造成真假軍事資訊充斥

現在市面上7~8種軍事刊物 我的閱讀感言是各唱各個號 資訊量大增又讓讀者我消化不良 不如不看 癮頭來時 去圖書館解解饞

窮到只剩尊嚴 窮困使野心滋生


Reply author: ian125
Replied on: 02/09/2011 21:33:17
Message:

恩,300多(快400囉)的防務快門基本上很厚,只是因為是包起來的所以我也知道內容有沒有這個價值

不過話說回來我家附近的圖書館只有全防可以看...


Reply author: ZPLUSC1
Replied on: 02/09/2011 22:33:38
Message:

講真的,市面上的軍事雜誌最有料的還是軍事連線,只是這本的出刊日實在是很.....

我看了27年的台灣軍事雜誌,感想都在下面
全防以前很好,現在水準直直落,但是還是有老牌作者的文章值得一看
尖端以前愛台灣,現在超級愛對岸,很難看到中間的報導(以前愛寫國軍精強,現在愛寫對岸超英趕美....)
亞太說真的文章內容很意識流,看起來真的跟突擊越來越像.....
防務快門看起來很屌,但是只有圖大的軍事雜誌買來等於沒用
突擊是唬爛大全,看他需要自己有過濾能力,唯一的好處是有些冷門物只有它們會寫(像是之前美軍的c口糧)
戰場跟突擊半斤八兩,有時候還會回收突擊的文章再次刊登.....
漢和看情報就好,不要看作者的評論

如果把接近軍事雜誌的也算的話還可以加入天生射手跟戰鬥王
扣掉兩者的廣告文,天生射手裡面牽扯到軍事面的文章比較多
戰鬥王我最感冒的是鼓吹生存遊戲高射速高出速化的風格
裡面最好的大概就是軍事博物館巡禮系列文章.....


Reply author: 陸戰屋小步兵
Replied on: 02/10/2011 21:44:53
Message:

>>>裡面最好的大概就是軍事博物館巡禮系列文章...

同感同感 這算特色吧

學書未成先習劍
用劍無它A讀書
讀書習劍兩無成
落魄江湖它W負


Reply author: Captain Picard
Replied on: 02/10/2011 23:01:57
Message:

以前個人幾乎感覺不出尖端跟全防的區隔,因為只有一個原則:挑有興趣的好文,因此根本是在跟某幾個作者而不是雜誌。

只是,一來現在尖端把「這幾個作者」都踢光了,然後「常用」的作者都很....小弟認為雜誌的「立場」倒在其次,
說穿了立場只是某一種價值觀或切入角度,不見得不能寫出好文;問題在於不能因為立場而背離事實,或者失之極端
而喪失了在一般全局之下的合理性(就是三大報的問題),進而出現一些一看就知道很扯、很不真實甚至老在架空的
熱血FQ文,那真的只會書店裡翻翻當笑話看的......

至於全防、亞太跟軍事連線,還是照樣在跟作者。亞太方面某些「第一手消息」或「獨家」實在太多且無法查證,,跟前面某些網友一樣,
小弟開始懷疑是不是架空戰記──如果主打「自家往事」,以某作者過去的背景,至少還有點說服力,讓人「有理由」相信他有管道弄到
過去不知道的東西;但後來連新近發生的外國事件都有一堆細節鉅細靡遺宛若小說情節、而且從別處無法查證的獨家,那真的不得不開始懷疑了。

軍事連線先天上容許長文,對於著重文章內容深度的讀者自然最具吸引力。軍事連線出刊至今,小弟沒買的期數不多。尖端則是2008/3以後只買過一本。
全防就還是看作者,至少人家整體路線沒有重大變化。

=========================

天佑吾「王」!


Reply author: dasha
Replied on: 02/11/2011 10:34:18
Message:

quote:
Originally posted by ian125

恩,300多(快400囉)的防務快門基本上很厚,只是因為是包起來的所以我也知道內容有沒有這個價值



對這雜誌的感想,小弟要略微修改記得是尼米茲在軍校對學弟演講的名言:
給我390要我賣掉我買的第一期,我不換.(照片夠漂亮)
要我拿390買下一期,我不要!(知道你是哪種等級的書以後......)

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: hoow
Replied on: 02/11/2011 19:20:44
Message:

quote:
Originally posted by 陸戰屋小步兵

>>>裡面最好的大概就是軍事博物館巡禮系列文章...

同感同感 這算特色吧




其實滿諷刺的,那位弄博物館巡禮的林大維先生,也不是軍事雜誌這個圈子的人
人家是汽車雜誌的總編,要不就是利用採訪機會順道跑,要不就是賺很多,資本雄厚,可以讓他持續這麼多年跑博物館

因為就算以公司型態的軍事雜誌社,大概也沒資源像他那樣世界各國的軍博館跑透透,美國的大博物館或比較近的東亞,東南亞也就算了,有些冷門國家的軍博館,不只C/P值肯定超低,撲空或找不到也都有可能

至於個人型態的軍事筆者或採訪者就更別提了,等好幾年才有機會跑國外軍博館,也就算不錯了

話說戰鬥王從創刊至今,完全沒變化的單元大概只有這個軍博館巡禮,因為一直在供稿,其他單元的內容變動就很大了


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: hoow
Replied on: 02/11/2011 19:47:47
Message:

quote:
Originally posted by dasha

quote:
Originally posted by ian125

恩,300多(快400囉)的防務快門基本上很厚,只是因為是包起來的所以我也知道內容有沒有這個價值


對這雜誌的感想,小弟要略微修改記得是尼米茲在軍校對學弟演講的名言:
給我390要我賣掉我買的第一期,我不換.(照片夠漂亮)
要我拿390買下一期,我不要!(知道你是哪種等級的書以後......)



防務快門的內容取向,恐怕不太適合在這裡出現的大多數同好,因為文字內容實在是...

不過倒是覺得,像這樣的刊物,不管是用成期刊,MOOK或專書,都還是有些市場的

記得民國六十,七十年代,還會看到一堆只有大張滿版或跨頁圖,文字只有少少諸元的"圖鑑",相信這裡很多人小時候都是看這些書啟蒙的

現在因為版權問題,市面上幾乎找不到這類物美價廉的武器畫報或圖片很大的書刊(我知道還是有啦,不過你要拿幾千塊的外文書給小朋友當畫冊,我管不了),因此這本刊物吃到的,應該是這塊目前沒人開發的市場

像今年過年時,挑了幾本有比較多飛機圖片的軍事連線,給喜歡飛機的朋友小孩(五歲能分出IDF與F-16,不錯了),小朋友光裡面的圖就很high了,間接省了一個紅包

但裡面畢竟有太多是他看不懂的文字,這時如果給的是防務快門這類的書,小朋友大概就會上演海尼根廣告了

至於說書裡面的圖片,是否有好到讓自己買來收藏? 這又是另一個問題
放在書上的圖片,不是說放得大就好.還有獨家性,選圖,印刷,排版等各種因素配合,看的是整個呈現效果

雖然我會因為德永等人的圖片而衝動買日本雜誌,不過如果印得馬馬虎虎,而且圖片本身也是其他家雜誌或甚至網路都能看到的圖,還要花錢去買,這時讀者的接受度就會滿危險了

另外,有人說這書比其他家頁數多,一度聽到說多到三百頁,但實際看了也不過168頁而已(其他家都是120頁.亞太好像90頁),會有頁數很多的印象,大概是因為整本從頭到尾都同一種型態的呈現手法吧


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: ian125
Replied on: 02/11/2011 20:44:18
Message:

這個時候Ikaros的戰鬥機圖鑑就很有用了...(誤
當然,裡面依舊把劍二當半主動是另外一回事

話說日本這種圖很多價錢(跟英文書比起來)稍微便宜一點的書還真不少


Reply author: gera
Replied on: 02/11/2011 22:52:10
Message:

講一下其他四本,以示公平.

防務快門
照片拍得不錯.
價格就雜誌來說太貴,但以照片書來說,太便宜.印刷的質感不上不下.
沒內容.
如果這種情況持續下去.我寧可把經費撥去買萌軍武娘.

天生射手
我很喜歡市郎的文章.
沒什麼優缺點.因為我對半數的報導沒太多興趣.

戰鬥王
會報導一些比較偏門的東西.
是我所看過,錯別字,漏字最嚴重的雜誌.近來每期都有.
該檢查整理電腦系統了.

兵器圖解.
某些報導不錯.採訪性的報導照片比較豐富.歷史性的報導水準亦有.
我個人嫌版本大,不環保節碳省能源?
雖然我很喜歡看專書的"導讀",但這樣好嘛?
其他家是拿自己的出版品出來導讀,無可厚非.
挑有趣的專書導讀,自是有趣,但真的沒問題嘛?

再談尖端.

尖端我買很久了,以後也會繼續買下去.
沒買沒看的(如突擊,戰場,這兩年沒買了),我不會拿出來講.就是銀子砸下去,我覺得不爽,才會抱怨的.

畢總編的編前語(這3個月沒有了).我都有看.我承認我心中的尺與他不是同一端.
所以"立場"問題.嗯,但這不構成抱怨的理由.


Reply author: ZPLUSC1
Replied on: 02/12/2011 01:39:25
Message:

quote:
Originally posted by dasha

quote:
Originally posted by ian125

恩,300多(快400囉)的防務快門基本上很厚,只是因為是包起來的所以我也知道內容有沒有這個價值



對這雜誌的感想,小弟要略微修改記得是尼米茲在軍校對學弟演講的名言:
給我390要我賣掉我買的第一期,我不換.(照片夠漂亮)
要我拿390買下一期,我不要!(知道你是哪種等級的書以後......)

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


我運氣好一點,家裡附近的金石堂有拆第一期給人看
翻了幾頁就ORZ了.....


Reply author: dasha
Replied on: 02/12/2011 19:14:38
Message:

quote:
Originally posted by gera


兵器圖解.
某些報導不錯.採訪性的報導照片比較豐富.歷史性的報導水準亦有.
我個人嫌版本大,不環保節碳省能源?
雖然我很喜歡看專書的"導讀",但這樣好嘛?
其他家是拿自己的出版品出來導讀,無可厚非.
挑有趣的專書導讀,自是有趣,但真的沒問題嘛?



導讀的都是劉老闆要進貨的書,當廣告用,所以沒有法律問題,只是要記得那個叫廣告......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 02/12/2011 20:11:28
Message:

quote:
Originally posted by gera
防務快門
照片拍得不錯.
價格就雜誌來說太貴,但以照片書來說,太便宜.印刷的質感不上不下.
沒內容.
如果這種情況持續下去.我寧可把經費撥去買萌軍武娘.



可以當成是"網際飛行"飛機迷網站的紙本攝影集來看

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: hoow
Replied on: 02/20/2011 09:57:54
Message:

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

quote:
Originally posted by gera
防務快門
照片拍得不錯.
價格就雜誌來說太貴,但以照片書來說,太便宜.印刷的質感不上不下.
沒內容.
如果這種情況持續下去.我寧可把經費撥去買萌軍武娘.



可以當成是"網際飛行"飛機迷網站的紙本攝影集來看



說著說著就又出一本大牌圖解書,而且還有機會鋪便利店:

http://www.deagostini-main.tw/subscription/wa/

台灣其實滿欠這種內容淺,圖漂亮的軍事書


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: dasha
Replied on: 02/20/2011 10:33:24
Message:

封面像某些英文書?

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: gera
Replied on: 02/20/2011 14:57:04
Message:

這個喔~

之前本來想打算買它講人體醫學的.但後來還是作罷.

這是首期一個書夾.每期薄薄的.但買了首期就等於要集滿才等於一本書.所以就一直買.
有點類似於集雜誌遊戲.


Reply author: 陸戰屋小步兵
Replied on: 02/20/2011 21:56:29
Message:

quote:
Originally posted by dasha

quote:
Originally posted by gera


兵器圖解.
某些報導不錯.採訪性的報導照片比較豐富.歷史性的報導水準亦有.
我個人嫌版本大,不環保節碳省能源?
雖然我很喜歡看專書的"導讀",但這樣好嘛?
其他家是拿自己的出版品出來導讀,無可厚非.
挑有趣的專書導讀,自是有趣,但真的沒問題嘛?



導讀的都是劉老闆要進貨的書,當廣告用,所以沒有法律問題,只是要記得那個叫廣告......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐



這部分就有點像介紹電玩軟體的雜誌了


學書未成先習劍
用劍無它A讀書
讀書習劍兩無成
落魄江湖它W負


Reply author: n/a
Replied on: 02/26/2011 15:15:16
Message:

試著寫了一篇很漫長的讀者回函,在寄出去之前希望版上各位學有專精的前輩指教校正一番。



對於<萌!軍武娘戰場>雜誌授權中文版的出現,對於長期以來關注國內軍事雜誌發展與日本伊卡洛斯出版社<經典軍事>與<萌!軸心>等出版品的讀者來說,堪稱為一大福音。

在中文世界裡,有益於初學者入門的軍事雜誌可說是少之又少,因此<萌!軍武娘戰場>作為一本高水準又淺顯易讀的季刊,為國內的軍事讀物注入了一劑新的強心針。

然而在如此的期許之餘,<萌!軍武娘戰場>的創刊號之翻譯水準卻令人不敢恭維。基礎文法雖無大錯,但在選詞用字與編排上卻諸多瑕疵,舉諸如日文漢字的直譯充斥,日文和中文軍語的混雜不清,外語翻譯的不準確或是根本沒翻,違反慣常中文世界既存翻譯習慣的陌生名詞等等。

雖不致於構成閱讀與領會的太大困難,但作為一個長期訂購日文原版書的人而言,兩相比較之下,對於中文版的翻譯行文水平是更加感到痛心疾首的。作為一個適於初學者入門的軍事雜誌,在文字方面是否應該給予讀者更佳的品質保證呢?

比方說,既然該雜誌都已經將日文世界慣用的漢字如「爆擊機」,「要擊機」翻譯為「轟炸機」,「攔截機」等中文軍語;那麼為何「師團」或「連隊」之類的日文漢字軍語卻沒有翻譯成中文世界慣用的「師」「團」呢?比起「小隊」、「小隊長」之類的稱呼,相信國內讀者絕對是對於「排」、「排長」這些稱呼更為熟悉吧。同時,日文軍語的「軍團」「軍」「軍集團」等稱呼,也與中文軍語的「軍」「軍團」「集團軍」易於造成混淆。因此,在翻譯上務必要格外小心用語才是。

除了日文漢字直譯造成的缺失之外,另一個存在的問題就是外語翻譯。附上原文是一件好事,但直接使用原文顯然並非負責任的作法;日本翻譯海外原文的方式,通常是有專有名詞先例的話流用前例,沒有的話就以該國語言的發音來以片假名拼寫之,而且原文通常只出現一次,之後就盡用片假名與縮寫稱之了。

畢竟,在一本中文雜誌中充斥著雜亂無章的羅馬字母,實在不是一件容易閱讀的事。在這之中,又有許多已經為中文世界多次翻譯的既有名詞,例如Battle of Britain的不列顛空戰,Paristan之於反抗軍(Paristan也非僅有義大利的特產),一再地以原文姿態出現實在令人觀之氣結。更徹底的來說,所有的人名,地名,專有名詞也應該盡可能翻譯為中文漢字;既然希特勒與墨索里尼可以用漢字出現,那麼戈林與黎托里奧為什麼要用原文拼寫呢。

竊以為此翻譯問題並非出於語學能力的問題,而在於相關譯者對軍事與歷史知識不夠廣博所致;因此茲將個人認為的幾個翻譯缺失予以列出,希望能夠增進此書的整體品質。



P6:
步兵師團>步兵師
步兵連隊>步兵團
大隊>營
中隊>連
小隊>排

P8:
Battle of Britain>不列顛空戰
P9:
Capuzzo>卡普左,義大利在利比亞境內興建的堡壘。
Pindus>平都斯山脈,在阿爾巴尼亞靠近希臘邊境的界山。
Julia>朱利亞,取自阿爾卑斯山的朱利亞山脈(義大利至斯洛維尼亞一帶的界山)。

P10:
Ariete雄羊>公羊
雖說並無不妥但是國內似乎慣用公羊師來稱呼該義大利部隊。實際上在口語中,公羊一詞的使用率也大於雄羊。這裡不禁令我產生一個疑問,既然早已有擬好中文翻譯,為何不全文通用而零散見之呢?
自動車輛師團>摩托化步兵師
Trieste>的里亞斯特,通稱的港,義大利的一個省份,古代威尼斯的領土,地理環境上孤懸亞德里亞海上而不與義大利本土相連。

P11:
Caio Duilio>加奧.杜伊勒,義大利戰艦名,取自羅馬與迦太基進行第一次布匿克戰爭的海軍提督蓋烏斯.杜伊路斯(Gaius Duilius)之名。
Littorio>黎托里奧,古羅馬的執法官(Lictor)轉義大利語而產生的命名。
Pasubio>帕索比奧,義大利第九摩托化步兵師之名,命名取自義大利中部威尼托的名勝風景。
Amedeo>全名是第三騎兵師「奧斯塔公爵阿瑪迪歐」(Amedeo Duca d'Aosta)。

P12:
Hermann Goring空降裝甲師團>赫曼.戈林空軍裝甲師
戈林師實為納粹德國高層爭奪軍權下的產物,戈林師的人力與裝備皆從陸軍與黨衛軍裝甲師中移撥而成立,與空軍系統的降下獵兵(空降部隊)毫無瓜葛,僅是在帳目與行政上畫規空軍管理的裝甲師,自然不具任何空降能力。

P13:
Paristan>游擊隊,反抗軍,非特有名詞,普世通用。
Monte Cassino蒙特卡西諾>卡西諾山,Monte乃山之意。
Panzerfaust反戰車榴彈>通常是譯成鐵拳。
Visconti>維斯康提,米蘭的貴族世家。
Barbarigo>巴巴利哥,古代威尼斯的總督與海軍將領。

P18:
Breda>布列達,布瑞達,槍廠名。
Mannlicher>曼利夏,槍廠名。
Carcano>卡卡諾,槍廠名。
Semovente>塞莫凡提,雖然本意是自走砲但在義大利軍的世界裡已經成為一種普遍被運用的專有名詞了。

P30:
Giussano>裘薩諾,全名阿爾貝托.達.裘薩諾(Alberto da Giussano),乃義大利輕巡洋艦裘薩諾級首艦;此人乃中世紀活躍的雇傭兵頭目,因此裘薩諾級亦有翻作傭兵隊長級(Condottieri class)的說法。
Carorna>誤植字,因為把Cadorna拼寫成Carorna,卡多納是米蘭的貴族世家,因為出了一個一次大戰的元帥路易吉.卡多納,所以用來命名軍艦。
Montecuccoli>雷蒙多.蒙特庫可利(Raimondo Montecuccoli)神聖羅馬帝國伯爵,同樣被用來命名軍艦。
Duca d’Aosta>奧斯塔公爵,已述。
Capitani Romani>羅馬隊長級,蓋因此級輕巡都是使用古羅馬偉人命名之而得名。
Trento>特倫托,北義大利中部的省級城市。
Zara>扎拉,今名扎道爾,位於克羅埃西亞境內,曾為威尼斯領土。
Bolzano>波薩諾,北義大利北部的省級城市。
Suffren>蘇夫倫號。法國巡洋艦級名,名稱來字法國18世紀海軍提督皮耶.安德烈.德.蘇夫倫(Pierre André de Suffren)。
Fiume>富姆,今名麗祺卡,位於克羅埃西亞境內,曾為威尼斯領土。
Pola>波拉,位於克羅埃西亞境內,曾為威尼斯領土。
Navigatori>航海家級,級內所有艦艇均使用義大利有名的航海家與探險家命名。
Maestrale>西北風級,級內所有艦艇均使用義大利語稱呼特定季節風的單詞命名。(東北風號,西南風號,東南風號等)
Soldati>戰士級,級內所有艦艇均使用特定的兵種命名。(槍騎兵號,砲兵號,飛行員號,黑衫隊號等)
Guglielmo Marconi>古列爾莫•馬可尼,發明無線電的義大利科學家。該級潛艇全以義大利出身的著名科學家或發名家命名。
Marcello>馬切洛級,命名來自羅倫佐•馬切洛(Lorenzo Marcello),威尼斯十七世紀時對抗土耳其的海軍提督。同級艦多以威尼斯,熱內亞,比薩出身的海軍將領命名。
Luigi Trelli>路易吉•托勒利(Luigi Torelli),十九世紀致力於義大利統一的政治家。
Ammiragli>誤植,應為阿基米德級(Archimede)潛艇,故名思義,首級艦阿基米德號以下四艘姐妹艦全用偉人命名(例如伽利略號)。
SLC Maiale>義大利語意譯是低速魚雷”豬”式。
Umberto Pugliese>烏伯特•普列塞,義大利造船官,普列塞式水下防禦系統的設計者。

P37:
Arabo Morto死掉的法國人>誤譯,依義大利原文翻譯的意思是死掉的阿拉伯人。

P38:
Folgore>既然都已經翻譯成雷電師,那為什麼以後還要Folgore來Folgore去的?
Ramcke>蘭姆克,以該部隊指揮官命名的德軍空降旅。

P39:
Suda>蘇達灣。
HMS York>約克號,英國巡洋艦。命名取自英國地名約克(郡都)。
Shire>誤植,正確原文應為Scire號,發音同樣都是”謝爾”號。
Maiale>豬式,指義大利的人操魚雷。
Da La Penne>德拉潘上尉。現代義大利亦有以此人命名之新式軍艦服役中。
伊莉莎白皇后號>應作伊莉莎白女王號,伊莉莎白一世沒當過”皇后”。
HMS Valiant>勇士號,英國戰艦名。

P41:
Barbarigo>同P13,古代威尼斯的總督與海軍將領。

P48:
Heinkel>亨克爾,德國飛機製造商。
Focke-Wulf>福克伍夫,德國飛機製造商。
Fairchild>費爾蔡德,美國飛機製造商。

P59:
Heron>蒼鷺號,荷蘭水上飛機母艦。(待考)
French Frigate環礁>法國巡防艦環礁。
Ulithi泊地>烏利提泊地。

P61:
Fowler式襟翼>佛勒襟翼,由美國航太學者哈蘭•D•佛勒發明的襟翼裝置。

P62:
Aosta侯爵高速師團>奧斯塔”公爵”摩托化步兵師。
Littorio利特奧>既然這裡都翻了那麼前面空白著不翻不是怪怪的嗎?
Centauro>半人馬。
Taurinense>都靈師。義大利北部都市都靈(Turin)的羅馬帝國時代拉丁語化地名。
Tridentina>崔登提那師,取自威尼斯•崔登提那(Venezia Tridentina)大區,義大利舊有但已經不存在的行政區畫(1947年撤消併入威尼托)。
Cuneense>庫內奧人師。此外號得名於該師招募的兵員,他們多半來自北義大利的庫內奧(Cuneo)地區。
Pusteria>帕斯特利亞師。此外號得名於阿爾卑斯山南側一個形勢險要的山谷帕斯特(Val Pusteria)地區。
Alpi Graie>格拉爾山地師。格拉爾是阿爾卑斯山西段,含白朗峰在內的海拔最高段地區在義大利語中的稱呼。
Monte Cervino>切爾維諾峰,但另一種德語的說法”馬特洪峰”更為人所知,阿爾卑斯山著名的絕景之一。
Podgora>波葛拉,城鎮名,一次大戰時第十一次伊松佐河會戰的激戰地。
Isonzo>伊松佐河,一次大戰時義大利對奧匈帝國的戰線,兩軍於此地展開了激烈的消耗戰,一共進行了十二次伊松佐河會戰,雙方死傷超過百萬人。
Piave>皮亞沃河,在義大利於伊松佐河戰線崩潰後,喪失了威尼斯一帶並在中義大利北部進行抗戰,在此處挫敗了奧匈帝國對義大利本土的攻勢。

P64:
Source>起源作戰
Barracuda攻擊機>梭魚式攻擊機,英軍用來接替劍魚式的新型機。
Tungsten>鎢作戰,元素的一種。

P65:
Lancaster>蘭開斯特式轟炸機,英軍最有名的四引擎重轟炸機。
Catechism>問答作戰,指中世紀的基督教教義問答辯證。

P74:
軍集團>集團軍,中文與日文軍語差異問題。

P75:
基洛佛瓦>既然已經翻用漢字為何前文使用原文?
Flitz Bayerlein少將>佛利茲.拜耶爾藍少將。
機甲戰>裝甲戰,中文與日文軍語差異問題。
Wilhelm Stemmermann集團>威爾翰.斯特梅曼戰鬥群。
Rotmistrov上將>羅米斯崔夫上將
軍>應作軍團(原文Army級)
軍團>應作軍(原文Corp級)
因此親衛戰車軍團正確的譯法應為「親衛戰車軍」,裝甲軍團正確的譯法為「裝甲軍」,文中之第X軍應譯為第X軍團等等,才符合中文軍語習慣。
以下關於編制譯名的問題,均不斷一再上演直譯日文漢字而忽略中日對照下文義的錯誤,通篇缺失,遂不再贅述。

P76:
第五SS-Wiking師團>維京師。
第五SS-Wallonien旅團>瓦隆尼旅。
Otto Wohler上將>奧圖.沃勒上將。
Bake重戰車連隊>貝克重戰車團。

P77:
第一SS裝甲軍團Leibstandarte SS Adolf Hitler>第一SS裝甲軍LSSAH
一般簡稱LAH,意指”希特勒親衛隊”,是從團級單位一路擴編到軍級單位的黨衛軍精銳武力,因為往後活躍的場面很多所以會強烈建議使用縮寫”LAH”。

P78:
Oranienbaum>歐拉尼包

P81:
Zitadelle要塞作戰>一般中文世界慣用的譯法是”衛城作戰”,等同庫爾斯克會戰。
Grossdeutschland大德國師團>一般中文世界慣用的譯法是”大德意志師”。

P82:
Franz Bake中校>法蘭茲.貝克中校。
Kirovhrad>基洛佛瓦,同樣的問題為什麼一再出現?

P84:
韋馱天(神足護法)>事實上相當於”飛毛腿”,德文原文是Schnelle,”飛快的”,”迅速的”,建議可譯為「敏捷海因茲(古德林)」。又是一個日本漢字直譯的誤譯。

P87:
SUOMI短機關槍>蘇米衝鋒槍。Suomi是芬蘭語中的”芬蘭”、”祖國”之意,短機關銃乃Sub-Machine Gun直譯而成的日文漢字,中文需翻譯為衝鋒槍,不宜直接照譯。

P88:
Substance作戰>本質作戰。
Gloster Sea Gladiator>格洛斯特製,海格鬥士式戰鬥機。英國的雙翼戰鬥機,格鬥士的艦上機版本。
Gladiator>格鬥士式戰機。意指羅馬劍奴,神鬼戰士。
Excess作戰>超量作戰。
Tiger作戰>老虎作戰。
Tracer作戰>追跡作戰。
Renown>名望號,英國戰艦。以高速聞名的巡洋戰艦。
Nelson>納爾遜號,英國戰艦。取自海軍史上有名的英國提督。
Edinburgh>愛丁堡號,英國巡洋艦。郡級市。
Manchester>曼徹斯特號,英國巡洋艦。郡級市。
Arethusa>阿瑞圖薩號,林中仙子號,英國巡洋艦,同級船命名艦。命名來自希臘神話中的女神名。
Manxman>曼島人號,英國布雷巡洋艦。
Diaspro潛艇>碧玉號,義大利潛艇。Diaspro乃義大利語中”碧玉”,”鐵石英”之意。
Nestor驅逐艦>內斯特號,澳大利亞海軍驅逐艦。
Fearless>不懼號,英國F級驅逐艦之一。
Firedrake>火龍號,英國F級驅逐艦之一。
Pantelleria島>潘特勒利亞島。P30有翻譯過中文但不知為何又沒放上來了。
Sydney Star>雪梨之星號,澳大利亞籍貨輪。
Dido>黛朵級,英國防空巡洋艦。
Naiad>娜埃德號,黛朵級巡洋艦之一。

P89:
Tembien潛艇>泰邊號,義大利潛艇。泰邊為衣索比亞北部邊境的地名,可以理解是義大利為紀念殖民衣索比亞成功而取的艦名。

P100:
Mowe>海鷗號,德國通商破壞艦。
Wolf>狼號,德國通商破壞艦。
Seeadler>海鷹號,Adler可以指鷹,鷲等不含貓頭鷹與隼的猛禽類,但不見得單指禿鷹這麼狹義而已。
Pinguin>企鵝號,德國通商破壞艦。
Thor>托爾號,雷神號,德國通商破壞艦。Thor乃北歐神話中的雷神。
Uckermark>烏克馬克號,德國貨船。烏克馬克乃德國布蘭登堡州的一個縣名。

P101:
Pinmore>平莫爾號,訓練用帆船。
Pass of Balmaha>巴馬哈隘口號,船名取自蘇格蘭地名。

P102:
Horngarth>賀加斯號,船名取自一位英國畫家的名字。
Cunard Line>庫南德海運,一家英美合資的大型海運公司。以創辦人庫南德的姓氏命名。
Trinidat>千里達島,南美委內瑞拉外海的島嶼。
Trafalgar>特拉法加號,船名取自古代海戰場名。

P138:
Ingram>茵格倫,英格拉姆,美國槍廠名。
Jamadher,Katar>拳刃。

P150:
Brennus>布雷努斯號,法國戰艦。取自古代法國的高盧酋長名。
Charles Martel>鐵鎚查理號,法國戰艦。名字來自查理曼大帝的祖父,為古代法國對抗異教徒的勇猛戰士與政治家。
Carnot>卡爾諾號,法國戰艦。命名來自法國大革命時代組織革命軍的偉人卡爾諾。
Jaureguiberry>焦雷格貝號,法國戰艦。命名來自法國十九世紀時的海軍提督尚•伯納•焦雷格貝(Jean Bernard Jauréguiberry )。
Masenna>馬賽納號,法國戰艦。命名來自拿破崙麾下善戰的元帥馬賽納。
Bouvet>布韋號,法國戰艦。名字來自法國的布韋家族,該家族航海家,探險家,海軍將領世代輩出,並在大西洋上發現了布韋島。
Charlemagne>查理曼號,法國戰艦。名字來自法蘭克王國國王查理曼,中古史上最偉大的君主之一。
Henri IV>亨利四世號,法國戰艦。名字來自波旁王朝的創建者,法王亨利四世。
Iena>耶拿號,法國戰艦。命名來自拿破崙曾贏得的重大戰役,耶拿會戰。
Suffren>蘇夫倫號。同P30。
Rebublique>共和國號。法語的”共和國”。
Danton>丹頓號。命名來自大革命時代的法國政治家喬治•雅克•丹頓(Georges Jacques Danton)。
Courbet>孤拔號。命名來自十九世紀戰死於台灣的法國海軍提督,安納托雷•阿馬蒂•普洛斯佩•孤拔(Anatole-Amédée-Prosper Courbet)。
Bretagne>不列塔尼號。命名來自法國西北部的半島省份。

P151:
Armstrong>阿姆斯壯公司,英國的軍火廠商。
Vickers>維克斯公司,英國的軍火廠商。
Bertin>貝爾丁,法國十九世紀的戰艦設計師艾米爾•貝爾丁(Emile Bertin)。

P152:
Hoche>歐許號,法國戰艦。命名來自法國大革命時代軍人路易•拉薩爾•歐許(Louis Lazare Hoche)。
Belleville>貝爾維爾號,美麗城號,命名自法國巴黎市內的一個區。
Gaulois>高盧人號,命名字法國古代原住民族。
Liberte>自由號,法語的”自由”。
Democratie>民主號,法語的”民主”。
Justice>正義號,法語的”正義”。
Verite>真實號,法語的”真實”。

P153:
Majestic>威嚴號,英國戰艦。
Bellerophon>伯勒洛馮號,英國戰艦。希臘神話中得到了飛馬(Pegasus)的英雄。
Helgoland>海哥蘭號,德國戰艦。命名自德國西北方位於大西洋近海的小島。

P154:
France>法蘭西號,法國戰艦。
Jean Bart>尚巴爾號,法國戰艦。命名自法國18世紀時的海軍提督與私掠船長。
Paris>巴黎號,法國戰艦。法國首都。
Rechelieu>黎希留號,法國戰艦。取自法國的宰相,紅衣主教黎希留。
Ocean>海洋號,法國戰艦。
Provence>普羅旺斯號,法國戰艦。法國南部省名。
Lorraine>洛林號,法國戰艦。德法邊境省名。
Normandie>諾曼地號,法國戰艦。法國北部省名。
Bearn>貝昂號,法國航空母艦。法國與西班牙邊境省名。
Kaiser>皇帝號,德國戰艦。德語的”凱撒””皇帝”。
Konig>國王號,德國戰艦。德語的”國王”。
Bayern>巴燕號,德國戰艦。取自德國南部的邦國巴伐利亞。

P155:
Thames>泰悟士公司,英國船廠。取自英國倫敦大河泰悟士河。
Royal Sovereign>皇權號,英國戰艦。

P156:
Colossus>巨人號,克勞秀斯號,銅巨人號,法國戰艦。取自古希臘七大奇蹟之一的羅德島巨像。
Nassau>拿騷號,德國戰艦。德國中部地區名。
Neptune>海王星號,英國戰艦。
Orion>獵戶座號,英國戰艦。
Tiger>虎號,英國戰鬥巡洋艦。
Iron Duke>鐵公爵號,英國戰艦。取自擊敗拿破崙的英國名將亞瑟•衛斯里,也就是威靈頓公爵。

P161:
Furious>狂怒號,英國航空母艦。

P162:
Eritrea>厄利垂亞,義大利通信船。
Jervis>賈維斯號,英國驅逐艦。
Dewoitine>地瓦丁公司,法國的飛機製造商。
Zrínyi>茲林伊自走砲,命名自克羅埃西亞裔的匈牙利詩人米可洛•茲林伊(Miklós Zrínyi)。

P166:
Oto Melara>奧圖梅萊拉,義大利的軍火廠,以生產傑作火砲聞名。
Saizeriya>薩利亞(サイゼリヤ),日本的家庭式餐廳。


From this day to the ending of the world、
從今天開始直到世界末日,
But we in it shall be remembered;
我們永遠會被記住。
We few、we happy few、
我們這一小撮,幸運的一小撮,
we band of sisters;
我們是一群緊緊相依的姐妹。
For she to-day that sheds her blood with me
誰今天與我一起浴血奮戰,
Shall be my sister.
誰就是我的姐妹。


Reply author: n/a
Replied on: 02/26/2011 15:28:55
Message:

現在台灣多半的軍事雜誌,淨是些不鳥讀者、不理初學者的自嗨論文期刊。

整天都在瓦良格或殲二十,PAKFA或是UAV,要不就是台海如何又如何;難道回鍋一下以阿戰爭或伊松佐河不對嗎?

總的來說....全防跟尖端沒藥救了,不抱希望了,我現在連看白書的動力都沒有。

突擊與戰場蠻有趣的,但錯誤太多,我心目中它也就是可以拿來看白書磨時間的價值;也許有過期書刊一斤五塊大拍賣的話我會收藏。

兵戰圖是本好雜誌,淺入深出,但是主題太過零亂,再來材料與工本不足出月刊,堪稱可惜。

萌軸心作為資料書與新手書的意義重大,很多主題大概是中文雜誌辦三百年也講不到的。不過翻譯的問題實在需要修正.....也許只是我們太龜毛,但是作為一個普羅新手向的軍事雜誌而言,”正確性”是非常重要的---所以才會有想要糾正譯法的念頭產生。

若是現在的全防或尖端或突擊,坦白說我已經懶得糾正或回函了w

只是老人發點小牢騷,感嘆當年之軍書時代不復返是也。

市面上軍書種類日增,然品質則日益下滑。莫非天數也?麥田一堆絕版書我還來不及填上圖書館書單或買起來收藏就消失啦,那堆翻的很雷的星光書也逐漸消失。

現在要跟入門者解釋”為什麼德軍強””為什麼義大利弱””美國怎麼贏德國的”,很多答案都可以在好書裡找到。遺憾的是這些好書太硬,而且當初沒有人告訴我們要看這些硬好書,所以多繞了很多冤枉路,浪費無數時間看雷書。

∼多麼希望新一輩的軍宅能夠有更好的明燈指引他們的學習路啊。


From this day to the ending of the world、
從今天開始直到世界末日,
But we in it shall be remembered;
我們永遠會被記住。
We few、we happy few、
我們這一小撮,幸運的一小撮,
we band of sisters;
我們是一群緊緊相依的姐妹。
For she to-day that sheds her blood with me
誰今天與我一起浴血奮戰,
Shall be my sister.
誰就是我的姐妹。


Reply author: 慎.中野
Replied on: 02/26/2011 18:38:40
Message:

老實說以軍宅而言興趣偏差的我,最近反而是在《國家地理雜誌》學到比較多。

因為他們的記者會去阿富汗跟蘇丹之類的地方採訪,幾個月會有一篇報導。

不過台灣的軍事雜誌似乎是都沒有像日本部分軍事記者一樣衝去戰地拍照的人,前一陣子我就產生了沒人去那就我自己去的想法,正在存錢要去日本打工兼拜師。



----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: weijin
Replied on: 02/26/2011 18:57:04
Message:

看到這個主題,忍不住要提一下我所看到的對岸軍事類(尤其是戰史類)雜誌的發展,幾本相對熱銷的雜誌如"閃電戰","戰艦"等或針對單一主題的叢書,已經從過去的英日文原書在未授權的狀況下全本直譯全抄,慢慢進步到針對特定主題參考不同英日文書藉重新彙整編寫,雖然還是可以看的出來剪貼的附圖或CG來自何處,但參考書目己經漸漸在後面出現. 同樣的,國外雜誌的簡體中文授權版也已經從過去的"翻譯軟體+不知所云"版(如Osprey系列),進步到由相關專業背景的專人翻譯,中文流利,錯誤也在可接授的範圍內,無論如何,在廣大的市場支持下,對岸的出版業雖然仍落後(或不重視版權)但不斷在進步的確是事實,
另一方面,近來看到軍事連線的簡體版在大陸出現,希望也能有好成績..


Reply author: 張邁可
Replied on: 02/26/2011 19:52:07
Message:

quote:
Originally posted by 高仔
P11:
Caio Duilio>加奧.杜伊勒,義大利戰艦名,取自羅馬與迦太基進行第一次布匿克戰爭的海軍提督蓋烏斯.杜伊路斯(Gaius Duilius)之名。


前天在MSN上跟你說過是杜伊里奧了你還是沒改……

quote:
Originally posted by 高仔
Littorio>黎托里奧,古羅馬的執法官(Lictor)轉義大利語而產生的命名。


個人比較習慣用利托里奧,不過這個改不改都沒關係。

quote:
Originally posted by 高仔
P59:
Heron>蒼鷺號,荷蘭水上飛機母艦。(待考)


查了一下,這個比較麻煩,得要看是HMS或USS。不過從本頁尚出現一些太平洋地名來看,個人推測是USS的可能性比較高。若是USS的話,則應該是艘一戰掃雷艦於戰間期改裝為水上飛機母艦的船。有趣的是這艘船在開戰時是ABDA聯合艦隊的一員,卻平安撤退至澳大利亞;最後還在1945年參加了雷伊泰海戰以其艦上水上飛機攻擊栗田艦隊過。

不過不管是HMS或USS,都不會是荷蘭船就是。

quote:
Originally posted by 高仔
P88:
Renown>名望號,英國戰艦。以高速聞名的巡洋戰艦。


既然後面用戰鬥巡洋艦的話,希望能統一一下名詞。

quote:
Originally posted by 高仔
P150:
Danton>丹頓號。命名來自大革命時代的法國政治家喬治•雅克•丹頓(Georges Jacques Danton)。


我昨天說過中文世界是把這艘翻譯為丹東了……

quote:
Originally posted by 高仔
P152:
Hoche>歐許號,法國戰艦。命名來自法國大革命時代軍人路易•拉薩爾•歐許(Louis Lazare Hoche)。


我也說過這傢伙在中文世界被翻譯為奧什,不過我也認為歐許比較好聽就是。

quote:
Originally posted by 高仔
P154:
Bearn>貝昂號,法國航空母艦。法國與西班牙邊境省名。


我想我也講過最好加上起工時是戰艦。

quote:
Originally posted by 高仔
P155:
Thames>泰悟士公司,英國船廠。取自英國倫敦大河泰悟士河。
Royal Sovereign>皇權號,英國戰艦。


一般是用泰「晤」士。至於船我說過個人覺得譯為皇家君主較好,原因我也在msn上講過。
不過這兩個不改也沒關係。


────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了


Reply author: saito
Replied on: 02/26/2011 19:56:26
Message:

不知高仔有無考慮過自己來接翻譯案?
看最近各出版社的情形應該不難毛遂自薦。
以現在的景氣來看算是不錯賺的兼差。

兵戰的話,恩,雖然不好說什麼,不過個人覺得越來越有變成同人誌的傾向。
這個同人圈如果夠大的話就能讓這個平台繼續撐下去,
有很多壓箱寶才有辦法慢慢重見天日。

其實最近越來越覺得依卡洛斯的Military Classics才是兵戰創刊時理想中的樣貌。可惜因為各種因素...
在日本待了兩年多,只能說台灣真的不是沒人才。




Reply author: ian125
Replied on: 02/26/2011 21:37:06
Message:

我其實覺得有些東西還是看原文比較快,翻譯過都會怪怪的...
不過回歸基本面,直接拿外國的東西總會讓人覺得觀點不是很合(不要說大陸,有些日本文章也是...)

這讓我想到,為什麼天生射手很多都是外國作者?


Reply author: roger011
Replied on: 02/27/2011 01:15:15
Message:

在網路資源唾手可得的21世紀初期,是不是還要要求平面軍事刊物承擔"入門引導"的任務,恐怕是個有待商榷的問題.
反過來說,面對網路免費資源的競爭,如果以"入門引導"來作為平面出版刊物的主軸,這是不是一個能讓出版商維持長期生存的策略,是個很大的問題吧?
"前網路時代"有效的方法,在網路時代就不見得有效了.
談到如何吸引新一代年輕朋友的話題...這首先要克服的問題恐怕是如何和網路資源作出差異化,同類的資訊網路上就有一大堆了,為什麼要掏錢買雜誌呢?
就連小弟這種已經快晉升老骨頭級的軍迷,對網路的依賴也是越來越高,除非是網路上找不到的,或是依靠網路資訊仍無法確定的問題,才會去找雜誌與專書,否則都是網路有的就直接看網路.何況是從懂事起就已經身處網路時代的年輕一代朋友...

賣萌當然是一種作出差異化的方法啦...不過是不是可長可久,且有持續發展性的方法,那就很難講了.


Reply author: rockitten
Replied on: 02/27/2011 01:24:39
Message:

quote:
Originally posted by roger011

在網路資源唾手可得的21世紀初期,是不是還要要求平面軍事刊物承擔"入門引導"的任務,恐怕是個有待商榷的問題.
反過來說,面對網路免費資源的競爭,如果以"入門引導"來作為平面出版刊物的主軸,這是不是一個能讓出版商維持長期生存的策略,是個很大的問題吧?
"前網路時代"有效的方法,在網路時代就不見得有效了.
談到如何吸引新一代年輕朋友的話題...這首先要克服的問題恐怕是如何和網路資源作出差異化,同類的資訊網路上就有一大堆了,為什麼要掏錢買雜誌呢?
就連小弟這種已經快晉升老骨頭級的軍迷,對網路的依賴也是越來越高,除非是網路上找不到的,或是依靠網路資訊仍無法確定的問題,才會去找雜誌與專書,否則都是網路有的就直接看網路.何況是從懂事起就已經身處網路時代的年輕一代朋友...

賣萌當然是一種作出差異化的方法啦...不過是不是可長可久,且有持續發展性的方法,那就很難講了.


those publishers in UK actually published a lots of "very textbook style" military books (really text book, such as how to do logistic planning or disable an airport....etc) which are still not yet so available online. But I think they are just way too dry for beginners.....

小貓不會作模型,小貓只愛玩模型;看似小貓玩模型,其實模型玩小貓:
A B 補土白膠條,樹脂改套蝕刻片;凹線凸線凹凸線,乾磨水磨銼刀磨;
水性油性消光漆,乾掃手掃噴槍掃;模型一盒三百幾,零件一堆三千幾;
多買多作進步多,買了不作口水多;花錢耗時傷精神,小貓是隻敗家喵。


Reply author: roger011
Replied on: 02/27/2011 02:08:25
Message:

イカロス的Military Classic和MC Axis就連在日本當地都算經營的很辛苦吧?
同類模式套到臺灣,恐怕是十倍的辛苦....
軍事本來就是小眾,而戰史又是軍事中的小眾,就算有萌的加持,也仍然很辛苦吧...


Reply author: HOTARU
Replied on: 02/27/2011 02:36:15
Message:

其實喜歡萌+軍事的才是小眾中的小眾,純喜歡萌的或喜歡硬派軍事的,看這種像是畫得不太平衡機娘的萌軍事反而覺得不倫不類,兩面討好會變成兩面都不討好.
MC Axis創刊時其實他們內部只打算撐三期,甚至認為可能活不到三期.
現在雖然穩定的出刊,但是這個市場在日本也只算是勉強可維持,要知道這是季刊而且日本沒有其他同類雜誌,就看得出來市場有多限定.


Reply author: 慎.中野
Replied on: 02/27/2011 06:13:10
Message:

我個人願意掏錢買書有幾個重點:

1.未公開的新資料、新觀點:當然不是指隨便唬爛,老藤的《閃擊戰》直接跟李德哈特嗆聲,當年我就毫不猶豫掏錢。

2.一手資料:這個你得有神經病衝戰地或是訪談歸還兵才弄得到。

3.精美的插圖:Osprey社的畫刊或是上田信跟小林源文的書就很不錯,有好圖就可以獲得許多參考資料,還能做出照片所不能做的解說。

4.對冷門主題的深入挖掘:蘇芬戰爭的書少所以我幾乎都是立刻就買了。高仔的威尼斯戰史大概是中文界除了鹽野七生的書之外僅有的資料吧?戰鬥機或航空母艦之類講到爛掉的主,說明太粗淺又雜的書,真的還不如去看日文的維基百科。

5.資料的條列:像光是部隊番號的整理跟服制的說明就可以寫很多東西了,但這個就交給有興趣有耐心的人去做。

6.對小主題的深入追蹤:參戰時間甚短的101師506團E連就寫一本拍十集了,那參戰時間更長的82師或是傘兵之神蘭姆克老爺爺寫個五、六本也不為過。老實說光把中文跟日文資料中所能找到的寫有蘭姆克的片段抓出來剪貼,就可以拼出一本神話了。


其實二戰戰史或其他各類戰史在中文界幾乎都是未發掘或已經被遺忘的領域,只是會看日文的我往往直接就買日文。

舉例來說像韓戰在中文界當然是充斥中國人民志願軍的觀點,有人願意從美軍的觀點來想的就很少,會英文的人光是調查英軍旅團在韓戰中的戰鬥,就可以出書賺一筆了。

其他會越南文或是認識有人懂越南文的人當然也可以發掘美越戰爭或中越戰爭的越南方面資料,這點在台灣還是越來越有可能。

至於武器類,就算不懂什麼零零碎碎的麻煩資料,光是參考過去戰史中類似武器所遭遇的問題來探討運用法與對抗法,就可以寫出洋洋灑灑的數千字了。

只是之前聽說投稿尖端或全防要自己找好又清晰照片還要註明出處對我來說就覺得很麻煩,我不是懂得隨手畫就能畫出東西來的人,很多東西根本不知道要怎麼弄圖來解說。

否則找幾個英文跟德文還有法文比較靈光的人,一起合寫瑞士傭兵戰史跟三十年戰史就可以出一本了,中文界他X的幾乎一點資料都沒有。

鄉民、傭兵、騎士、長矛、火槍、皇帝、公主等等,要賣熱血還是要賣萌賣腐都有無數的梗。


我個人的大學長如曾祥穎將軍或沈明室先生等,則是搞學術研究,靠翻譯就出好幾本了,只是他們不靠這個吃飯不用在意銷量,重點是要出書代替名片。


各位看日本人連短時間就結束的戌辰戰爭跟西南戰爭光考究服制與當時所有人的動向就寫一堆東西了,加上抗日期間打了十幾年的國共戰爭整理一下過去的資料還怕沒東西可寫?

我相信網路上其實還有無數的神人,只是因為沒打算領稿費,還有網路貼文自由多了,因此不打算特地寫文投稿而已。

因此會願意花時間投稿的人出現在雜誌上,不願意花時間的人成為輕爽無責任的網路嘴砲團,這其實跟文章本身的品質似乎沒多大關連。

我個人則是因為幾句話能擺平一個主題,又能直接一手回應,所以比較喜歡在網路上留言啦。




----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: dasha
Replied on: 02/27/2011 10:57:29
Message:

台灣市場的第一個問題還是養不起專業筆者,公餘翻譯寫作速度會太慢,找翻譯社就不能太期待.
MC的存在價值其實很大,因為很多很基礎的東西,在網路上非常零散,對於要踏入專業的人來說,現在市面上最缺的其實是這種東西,萌戰車學校二就抱怨過前一代的前輩都不肯引路的問題,台灣也是如此,後輩與前輩差距太大,後輩又找不到書看......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: Clancy Asimov
Replied on: 02/27/2011 22:28:08
Message:

quote:
Originally posted by dasha

台灣市場的第一個問題還是養不起專業筆者,公餘翻譯寫作速度會太慢,找翻譯社就不能太期待.
MC的存在價值其實很大,因為很多很基礎的東西,在網路上非常零散,對於要踏入專業的人來說,現在市面上最缺的其實是這種東西,萌戰車學校二就抱怨過前一代的前輩都不肯引路的問題,台灣也是如此,後輩與前輩差距太大,後輩又找不到書看......



其實適合初學者看的英文書很多......價格問題?

最初,他們來抓共產黨員,我不說話,因為我不是共產黨員;
接著,他們來抓社會主義者,我不說話,因為我不是社會主義者;
再來,他們來抓工會會員,我不說話,因為我不是工會會員;
後來,他們來抓猶太人,我不說話,因為我不是猶太人;
最後,他們來抓我,已經沒有人能為我說話了。

- 希特勒時期 德國牧師 馬丁.尼莫拉


Reply author: Clancy Asimov
Replied on: 02/27/2011 22:30:29
Message:

quote:
Originally posted by rockitten
those publishers in UK actually published a lots of "very textbook style" military books (really text book, such as how to do logistic planning or disable an airport....etc) which are still not yet so available online. But I think they are just way too dry for beginners.....



The HK Public Libraries System bought many such "text books" in recenr years...

最初,他們來抓共產黨員,我不說話,因為我不是共產黨員;
接著,他們來抓社會主義者,我不說話,因為我不是社會主義者;
再來,他們來抓工會會員,我不說話,因為我不是工會會員;
後來,他們來抓猶太人,我不說話,因為我不是猶太人;
最後,他們來抓我,已經沒有人能為我說話了。

- 希特勒時期 德國牧師 馬丁.尼莫拉


Reply author: roger011
Replied on: 02/28/2011 01:30:05
Message:

quote:
Originally posted by dasha

MC的存在價值其實很大,因為很多很基礎的東西,在網路上非常零散,對於要踏入專業的人來說,現在市面上最缺的其實是這種東西,萌戰車學校二就抱怨過前一代的前輩都不肯引路的問題,台灣也是如此,後輩與前輩差距太大,後輩又找不到書看......



價值肯定是有的.從某種觀點來看,世上萬事萬物都有其價值說...
但從現實來看,問題在於這種"價值",是否足以形成可以支撐一本"可持續發展刊物"的市場需求來.
而MC本身的經驗,似乎就在提醒我們,這是條必須三思而後行的道路...即使是日本市場都很難支撐這樣形態的刊物.


Reply author: ZPLUSC1
Replied on: 02/28/2011 02:11:04
Message:

最近好像有一本航空世界雜誌創刊,discovery一直看到廣告...
我家這邊金石堂沒進這本,請問這邊有沒有人看過?


Reply author: dasha
Replied on: 02/28/2011 09:31:41
Message:

航空世界只在便利商店賣,簡單扼要.

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: sfsm
Replied on: 02/28/2011 09:47:09
Message:

quote:
Originally posted by roger011

在網路資源唾手可得的21世紀初期,是不是還要要求平面軍事刊物承擔"入門引導"的任務,恐怕是個有待商榷的問題.
反過來說,面對網路免費資源的競爭,如果以"入門引導"來作為平面出版刊物的主軸,這是不是一個能讓出版商維持長期生存的策略,是個很大的問題吧?
"前網路時代"有效的方法,在網路時代就不見得有效了.
談到如何吸引新一代年輕朋友的話題...這首先要克服的問題恐怕是如何和網路資源作出差異化,同類的資訊網路上就有一大堆了,為什麼要掏錢買雜誌呢?
就連小弟這種已經快晉升老骨頭級的軍迷,對網路的依賴也是越來越高,除非是網路上找不到的,或是依靠網路資訊仍無法確定的問題,才會去找雜誌與專書,否則都是網路有的就直接看網路.何況是從懂事起就已經身處網路時代的年輕一代朋友...

賣萌當然是一種作出差異化的方法啦...不過是不是可長可久,且有持續發展性的方法,那就很難講了.



我到不這麼認為,網路資料雜亂無章、文章搜尋困難,人員素質不一等等,

寫文章是要有一定的處理程序,介紹一個武器就要從研發歷史介紹→性能介紹→實戰經驗介紹→結論...

硬文章要這麼寫,要作為入門引導更要這麼寫!

這非常重要,但是很多作者都很隨便或是不了解而某些程序草率應付,
更多是因為擠稿被編輯刪的不倫不類...
(之前才在雜誌上看到作者把騎兵戰車當成巡弋戰車來解釋...)

別的不說,光是請區分『突擊砲和驅逐戰車的不同』我想很多人連這基礎知識都不知道...

平面書籍都是這樣了,更何況是網路寫法就更亂了...




其實台灣軍事雜誌最大問題就是:市場太小。

不只是軍事雜誌,而是整個出版業界都是這問題...
(除了八卦雜誌之外就剩下漫畫市場,但是也倒了好幾家才維持這現狀)

因為LQY也曾經在出版社工作過所以跟他聊過...

若真的要搞軍事書籍,最好不要搞期刊...

因為期刊有時效性,每個月或是每季就要下架...
缺少通路你要清庫存就變的相當困難。

但是大多數的老闆想法卻是我出期刊的話,
我就可以每個月在同一批信徒讀者上定期收到『捐獻』...

卻完全無視如何維持每月雜誌的水準問題...老闆這種態度往往變成惡性循環...

(老闆:那是編輯長的事!關我屁事!)


除了老闆觀念,編輯群觀念過於保守老舊也是問題之一...
軍事雜誌編輯是否這樣我不清楚,但是台灣很多出版社都有這現象,
很多海外有名或是銷售很好的書或是題材,或者是一些不錯文章,送到編輯長或是老闆那邊就被打槍。

理由講很多,但是總歸一句就是:我討厭這種內容...

以自己的喜好或是2-30年前市場模式來肯定或是否定這本書的市場價值,
也是台灣出版社衰落的主因...
也是出版社越來越多的主因...

舉個例子...
http://blog.chinatimes.com/hjl/archive/2009/06/30/415235.html
像是這侯吉諒的文章,我認同他批評的地方→要嚴選好書進貨,但是我不認同他論點,
他在乎的是作者的名氣,出版書籍要先看作者有沒有名,這種謬論講的理直氣壯...

J.K. 羅琳如果在台灣,她可能永遠是一個可憐的單親媽媽...


當出版社正常收入的模式減少,就要往不正常的收入發展...
這點我想大家都清楚不多說了...


如果要搞軍事書籍,目前唯一辦法就只有藤老那種方法了...


Reply author: Kirov
Replied on: 02/28/2011 10:08:11
Message:

金石堂因為好幾年前的庫存書拆帳及付款方面問題,除了元氣大傷外,應該也導致了某些出版商的書上架會有一點問題...

廣告是很多電視台都看得到,打的實在是非常兇...

而俺是在誠品台中中友店買得了航空世界,除了擺軍事雜誌的書架外,就連在櫃檯最邊邊的地方也立著放了三冊~!

───

Darth Vader:

You can fear the power of dark side~!

Nothing compared the dark side~!


Reply author: hoow
Replied on: 03/02/2011 21:00:44
Message:

嗯,感覺軍事書跟軍事雜誌的讀者,好像都滿喜歡作兩件事,一個是校錯字,一個是對翻譯有自己的意見

不過以出版從業者的一點意見,這兩件事要書商回應,確實是有點困難

內容文字的錯漏,當然是所有人(包括出版製作者)都不願意見到的,不過老實講,二十年下來,我也沒見過一本書百分之百都沒錯誤的,
重點是,都已出書了,也沒有人有辦法去改,雜誌還能事後弄個勘誤之類,書是真的無解,除非再版時修改,

至於翻譯的問題...真的也沒多大實益
每個書商的狀況都不一樣,比如手邊能找到的譯者,整本書的製作成本,與出得起的稿費等等
這樣的投書,人家若是要處理,最主動的大概就只是打電話或回覆電郵,禮貌性的試探,最多就是看你要不要參與翻譯,你不跳下來,那就拉倒,我還是出我的書

我們當然看得出是外行還內行人翻的,不過就算是外行人翻的又如何? 重點是人家談到版權,而且有本錢出書吧

然後...我會把這種萌系的雜誌書刊,當作動漫與軍事悪趣味的一種,而不會認為這是什麼"軍事入門書"
"因為內容簡單,文字不多,所以是入門書"...這邏輯其實是倒果為因,那是因為人家賣的是畫作與圖片,相形之下,已沒太多空間放文字,當然就只能寫得比較簡單

說實在,軍事這塊從以前到現在,就沒什麼真正的"入門書",
就算是以前的大明王室,大山,尖端 全防 矛與盾等軍事雜誌,或一堆哩哩摳摳圖鑑與百科,都算商業書刊,而不是教科書,亦即每個出書者都有各自的市場考量

想看軍事入門書,推薦大學高中軍訓課本,最普遍的幼獅版就好

感覺現在年輕人,有沒有真正吸收不知道,但總喜歡對軍事資訊的來源嫌東嫌西,好像這樣能凸顯自己檔次高還什麼的

但我說"行遠必自邇",檯面上的哪個大大高人不是從小看這些書,一點一點累積,逐漸拼湊成完整的知識與功力?
有誰得到什麼高人指點,或在路上被乞丐說"小小年紀有橫練的筋骨,是學軍事的奇才",然後得到什麼不世出的密笈嗎? 當然是沒有
(我認識一個在國防部做事,聽說得到當年俞大維點撥的人,但老實講,見面不如聞名)

再說所謂軍事功力,那是人家大大前輩的本事,有誰規定,他們得為現在年輕人的軍事教育負責? 餵他們東西,搞不好對方還給你吐出來,嫌東西難吃哩

比如我看到有青少年或學生,抱怨現在哪幾家的軍事雜誌難看,建議該如何如何,常常就會在心裡OS:"你哪根蔥哪根蒜,先把人家的雜誌內容都看懂再來吧"

總而言之,我們看到的軍事雜誌與書籍都是商業產品,每家都會有自己鎖定的客層與市場定位,並且以是否達到預期中的銷售獲利作為評價依據,以上與以下都不是雜誌該作的事,
你喜歡看並且買書,書商跟你說謝謝惠顧;你不喜歡看,那就別看別買,等大家都不買,沒有獲利,產品與廠商自然就被市場淘汰



MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: ian125
Replied on: 03/02/2011 21:31:25
Message:

說真的,MCA其實內容有些還是很硬啦
不過說入門,我一直覺得看軍訓課本會變笨...


Reply author: Reich
Replied on: 03/02/2011 21:42:17
Message:

還好當初忍著牙將麥田收了一大半進來
另外有些是沒啥興趣的或者題材太艱深而沒買
不然等到現在直接買英美書籍
那就要多花上很多了.....@@

不管怎樣,台灣的出版市場太小
快跟香港一樣,除了少數被點名喜愛的以外
所謂的硬東西都沒啥人注意或者關切
更別說早期一些有鑽研的都已經看開而不再願意下海(MDC這裡就一大堆...)

舉例一下:
我當初在101的PAGE ONE有看到二戰德軍地面部隊序列步兵師那一本
真的是好厚一本,要價兩三千吧
還好我之前在美國一次購入步兵+裝甲+武裝SS(大概三四千台幣)
不然這種天價誰買的下去啊?
所以常此下來,這種工具書都乏人問津,那還有啥其他好書能進來?
_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004


Reply author: Commander
Replied on: 03/03/2011 00:09:38
Message:

香港找軍事書很難
不是很多書店找到軍事書
有時網上看到好的,卻沒有代理買不到(如國防部 史政編譯室的書)


Reply author: 張邁可
Replied on: 03/03/2011 01:42:42
Message:

談到軍事雜誌的話,我是覺得至少要平易近人啦。說句實話俺不懂空中飛的,所以常常看到尖端或全防有些文章左一個包絡線、右一個什麼什麼東西,總會想說我看不懂、能不能把我當作白癡來解釋一下?但是現在都沒人這樣幹,所造成的結果是大家對於這些雜誌越來越敬而遠之,也自然會對這些雜誌的內容不甚滿意。

而hoow兄所言年輕人懂不懂不知道、卻總喜歡抱怨軍事雜誌難看,很不幸地敝人在下區區不才我就是這種人。當然我同意您說那些作者們不必為下一代的軍事教育負責,但說搞不懂就不能抱怨難看我個人就不認同了;我必需得說,今天假如您讀了一本小說、覺得寫的很爛,但對方跟您說您沒在寫小說所以不能批評時,您會怎麼想呢?

而在講到應當看一堆書累積知識時,個人雖對此觀點感到贊同、但卻又讓不才在下對之前您所言外行人翻的又如何感到反感。這是因為或許我們應該要多讀書累積知識沒錯,但如若交給外行人翻譯則難免會有錯漏,此豈非誤人子弟嗎?譬如說不才前幾日將戰場所出之《戰鬥艦發展史》買回並讀完,發覺本書中之錯誤觀點不少、難道本人就不能對此書有所意見?

至於軍事入門書方面,您所謂的幼獅版高中軍訓課本很抱歉連敝人在下區區不才我都能把整本課本刪改到面目全非,因此我實在不會建議把這當做軍事入門書、或許多去讀一些星光以前出的軍事小說都還比較好一點……


順帶一提,強烈建議本論壇所有朋友不要學我一樣花冤枉錢去買《戰鬥艦發展史》那本書,因為連我來寫這個命題都能寫的比這本書還好……

────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了


Reply author: ID已刪除
Replied on: 03/03/2011 02:04:57
Message:

quote:
Originally posted by hoow


比如我看到有青少年或學生,抱怨現在哪幾家的軍事雜誌難看,建議該如何如何,常常就會在心裡OS:"你哪根蔥哪根蒜,先把人家的雜誌內容都看懂再來吧"



如果你小學一年級,你的老師丟一本無注音全古文的論語,然後要求你自己看懂

你會覺得是你自己太傻,還是老師太蠢?

說實話幾十年過去了,在小學就能看得懂古文史記我還沒遇過半個


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 03/03/2011 02:50:19
Message:

quote:
Originally posted by 張邁可

談到軍事雜誌的話,我是覺得至少要平易近人啦。說句實話俺不懂空中飛的,所以常常看到尖端或全防有些文章左一個包絡線、右一個什麼什麼東西,總會想說我看不懂、能不能把我當作白癡來解釋一下?但是現在都沒人這樣幹,所造成的結果是大家對於這些雜誌越來越敬而遠之,也自然會對這些雜誌的內容不甚滿意。

而hoow兄所言年輕人懂不懂不知道、卻總喜歡抱怨軍事雜誌難看,很不幸地敝人在下區區不才我就是這種人。當然我同意您說那些作者們不必為下一代的軍事教育負責,但說搞不懂就不能抱怨難看我個人就不認同了;我必需得說,今天假如您讀了一本小說、覺得寫的很爛,但對方跟您說您沒在寫小說所以不能批評時,您會怎麼想呢?

而在講到應當看一堆書累積知識時,個人雖對此觀點感到贊同、但卻又讓不才在下對之前您所言外行人翻的又如何感到反感。這是因為或許我們應該要多讀書累積知識沒錯,但如若交給外行人翻譯則難免會有錯漏,此豈非誤人子弟嗎?譬如說不才前幾日將戰場所出之《戰鬥艦發展史》買回並讀完,發覺本書中之錯誤觀點不少、難道本人就不能對此書有所意見?

至於軍事入門書方面,您所謂的幼獅版高中軍訓課本很抱歉連敝人在下區區不才我都能把整本課本刪改到面目全非,因此我實在不會建議把這當做軍事入門書、或許多去讀一些星光以前出的軍事小說都還比較好一點……

────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了



我可能比較幸運巴
沒有直接跳看軍事雜誌 所以比較沒有你的問題

我是國小就開始對軍武有興趣
當時我根本就對什麼尖端全防(當時也只有這兩家)沒什麼概念
我當時的軍武知識是圖書館的哥白尼/幼獅/小牛頓這三本雜誌
(當年常常介紹軍武裝備 用小學生也能看得懂的科普寫法)
後來又開始看當時有流行很多給小學生看的軍艦 飛機 坦克車圖鑑
這樣慢慢練起來
到念高中才開始真的有再看軍武雜誌 (當時是尖端全防壟斷天下)

我的blog
http://www.wretch.cc/blog/reinherd
歡迎參觀


Reply author: cobrachen
Replied on: 03/03/2011 03:35:37
Message:

由於台灣的出版環境,軍事領域寫,翻譯和看的人數量,以及對於外文的接受時間和年齡層,的確有些過去出版過的文字恐怕很難再以類似的成本和型態再來一次。因此,其他的資訊環境可能就是提供這一類初學資訊的管道。

論壇比較沒有順序與整理,而且,現在寫的,5年以後來看會發現是錯誤的,比較不適合初學者。找BLOG是另外一種管道,可是中文在這方面的很少,而且比較零碎。

網路上找人問也是一種辦法,但是,除非你有認識什麼都知道一點而且可以找到資料的,不然想要知道從機翼的設計概念到為什麼戰車的裝甲板要傾斜是很難的一件事情。

因此,幾種管道加起來是較為可行,也是已經入門的人常見的辦法,除了論壇以外,其他你們常聽到的幾位作者,私底下也會交換意見和資料。

以目前來說欠缺甚多,但是比較有希望在未來成為一般出版品的輔助管道,以及基本資料的參考來源,那就是中文維基。可是要累積足夠的資料去涵蓋比較廣的層面,目前還差太多。但是,這可能是一個解決的方向。


Reply author: Bryan C
Replied on: 03/03/2011 04:26:22
Message:

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by hoow


比如我看到有青少年或學生,抱怨現在哪幾家的軍事雜誌難看,建議該如何如何,常常就會在心裡OS:"你哪根蔥哪根蒜,先把人家的雜誌內容都看懂再來吧"



如果你小學一年級,你的老師丟一本無注音全古文的論語,然後要求你自己看懂

你會覺得是你自己太傻,還是老師太蠢?

說實話幾十年過去了,在小學就能看得懂古文史記我還沒遇過半個



Hmm, that's pretty much how I started on military study, back when I was still in kindergarten. My father was in maritime shipping business, so he has books on WW2 naval and air battles in his study, mostly books he read when he was in ROCN for 3 years, and then when he served on container ships. One of them, in Chinese, was Japanese Zero and Japanese naval history of WW2. So, armed with a dictionary(and asked my dad for terms that wasn't in the dictionary when he's home from serving as chief engineer, 1st officer, then captain of container ship, then became port captain), I read that heavy book for fun. Then his friends and other extended family members heard about it, they gave me those official monthly ROC Air Force, Navy and Army magazines to read, still no pictures.

By the first day of the first grade in elementary school, I was reading regular grown up newspapers, not the kiddie one with bo po mo fo, scared the heck out of other kids in the class......

After that, it's those lousy translated heavy binding books that screwed me over on foreign military developments during the elementary school years, forcing me to study English when I was just in the 4th grade.....

Came over to US when I was in 9th grade, parents wanted me to focus on study English and school works, so no Chinese magazines, newspapers or what so ever for about few years. Went to library whenever I can, to read up on military stuff, but most of the stuff they have is WW2 and post war era, nothing modern. Only thing they have that I read all the time was Janes(they have them back to early 1900s for Janes Fighting Ships!)......So I was forced to go to bookstores, loitering for hours, and buying those British pocket size heavy binding military books---while still screwed by those Taiwan ill translated books in my head......

Joined US Naval Institute's Proceedings when Tom Clancy's The Hunt For Red October came out, bought into Larry Bond's Harpoon board game(no board, just rule books). Joined USAF and other military magazines also as associate members, got heavily recruited by military via mail and in person(next door neighbor was a retired US Navy admiral that sneaked me into few naval installations and bases around SF Bay Area, whom was really wanted me in the Navy, even promised to pull few strings to get me into fighter pilot track), almost got sponsored by Congressional member into one of the military schools(correcting myself, I did got sponsored, but parents said your head is few screws loose---sent you to US so you won't have to serve in the military, and now you want to get into military school????)

Then on a trip back to Taiwan, came across DTM and the other magazine, made 3 years subscription on the spot for both magazines, lost a few in the month and half oversea shipping to US, then totally gave up on them in mid/late 1990s, and switched to Internet.


Reply author: von_Guo
Replied on: 03/03/2011 04:53:41
Message:




>>> ...By the first day of the first grade in elementary school, I was reading regular grown up newspapers, not the kiddie one with bo po mo fo, scared the heck out of other kids in the class...... <<<


哦 ...  Sounds we got a prodigy here.

Bryan, Could you please help me with something?
Seriously I really need someone with talent like yours to help me.





Reply author: Bryan C
Replied on: 03/03/2011 05:51:46
Message:

A prodigy peaked too early. Now it's all down hill.....

What's up?


Reply author: Bryan C
Replied on: 03/03/2011 06:11:13
Message:

>>>After that, it's those lousy translated heavy binding books that screwed me over on foreign military developments during the elementary school years, forcing me to study English when I was just in the 4th grade.....

There's another good reason that I started to study English back in the 4th grade---Shortwave radio. As most you guys know, shortwave radios were heavily controlled/regulated in Taiwan until late 1980s or early 1990s. My dad, with connections to shipping business and working in one of the big maritime company in Taiwan, got his buddy to buy and smuggled in a West German made stand alone stereo system with cassette and 14 bands of various radio, including shortwave radio. This was late 1970s, so we kids were playing with it and listened to BBC and VOA, learning some English on the way, and kept getting weird radio station broadcasting in Chinese "XXX, you have a phone call at YYY Hu-tong". We kids figured out it was from Mainland, and I was thinking those ML Chinese must be so poor that they have to use radio tell themselves they got a phone call. But of course, it's spy/intelligence signals....But one day my sister pressed something and the cassette stopped working---my dad couldn't figure out what happen and had to take the whole system to Southern Taiwan to have it fixed---since there were only 7 of the stereo system in Taiwan at the time. I think it cost low to mid 5 figures to fix the problem.

After that, we kids studied the English manuals(not the German one...), and found out what happen----my sister pressed the "pause" button!!!! From that point forward, the kids' English skill was better than the parents'.....


Reply author: blackknight
Replied on: 03/03/2011 08:40:47
Message:

quote:
Originally posted by dasha

quote:
Originally posted by ian125

恩,300多(快400囉)的防務快門基本上很厚,只是因為是包起來的所以我也知道內容有沒有這個價值



對這雜誌的感想,小弟要略微修改記得是尼米茲在軍校對學弟演講的名言:
給我390要我賣掉我買的第一期,我不換.(照片夠漂亮)
要我拿390買下一期,我不要!(知道你是哪種等級的書以後......)

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


尼米茲原本的演講內容是?
不過防務快門小弟挺喜歡後面的空戰戰例解說 第一次看到有人做空戰路線圖解說 雖然還是很陽春就是

=========================================================
我的女神!!
июфУソЁэみИメ通ウサソ女性ワць人nザ不動ソNo.1メ誇ペЪяД裔藉腎鉸橶褲


記者:請問關於官方承認泰莎艦長是最萌的你有什麼看法?
發言人:非常好!!這是符合全體密銀戰隊隊員的最大共識,有助於部隊士氣的提升
和反恐活動的進行!!讓我們一起呼口號!!打倒暴力鐵拳女主角!!泰莎艦長是最萌的!!
今天心情不錯~~~就到這吧!!


Reply author: blackknight
Replied on: 03/03/2011 08:42:06
Message:

quote:
Originally posted by ian125

這個時候Ikaros的戰鬥機圖鑑就很有用了...(誤
當然,裡面依舊把劍二當半主動是另外一回事

話說日本這種圖很多價錢(跟英文書比起來)稍微便宜一點的書還真不少


最新的還是寫SARH?
搞啥啊 2005年買時就錯到現在...........

=========================================================
我的女神!!
июфУソЁэみИメ通ウサソ女性ワць人nザ不動ソNo.1メ誇ペЪяД裔藉腎鉸橶褲


記者:請問關於官方承認泰莎艦長是最萌的你有什麼看法?
發言人:非常好!!這是符合全體密銀戰隊隊員的最大共識,有助於部隊士氣的提升
和反恐活動的進行!!讓我們一起呼口號!!打倒暴力鐵拳女主角!!泰莎艦長是最萌的!!
今天心情不錯~~~就到這吧!!


Reply author: blackknight
Replied on: 03/03/2011 08:53:13
Message:

quote:
Originally posted by cobrachen

由於台灣的出版環境,軍事領域寫,翻譯和看的人數量,以及對於外文的接受時間和年齡層,的確有些過去出版過的文字恐怕很難再以類似的成本和型態再來一次。因此,其他的資訊環境可能就是提供這一類初學資訊的管道。

論壇比較沒有順序與整理,而且,現在寫的,5年以後來看會發現是錯誤的,比較不適合初學者。找BLOG是另外一種管道,可是中文在這方面的很少,而且比較零碎。

網路上找人問也是一種辦法,但是,除非你有認識什麼都知道一點而且可以找到資料的,不然想要知道從機翼的設計概念到為什麼戰車的裝甲板要傾斜是很難的一件事情。

因此,幾種管道加起來是較為可行,也是已經入門的人常見的辦法,除了論壇以外,其他你們常聽到的幾位作者,私底下也會交換意見和資料。

以目前來說欠缺甚多,但是比較有希望在未來成為一般出版品的輔助管道,以及基本資料的參考來源,那就是中文維基。可是要累積足夠的資料去涵蓋比較廣的層面,目前還差太多。但是,這可能是一個解決的方向。


蛇大說的這點其實就是入門問題了,早年翻譯盜版時代還有不少這類基礎入門書可看,但是從版權時代起好像在台灣就消失的差不多了?
而雜誌類文章當然免不了對軍事消息的進一步分析,這就造成基礎不夠的人會在抱怨看不懂,但其實很多都是專有名詞和定義的問題,而這些就是工具書的責任了。像小弟當年是用爬椰林精華區土法煉鋼加各位老大的提攜才硬是煉出點成果,但是真的是種很花時間的方法。所以其實基礎圖鑑類多出一點才能夠培養讀者繼續建全這個市場。

=========================================================
我的女神!!
июфУソЁэみИメ通ウサソ女性ワць人nザ不動ソNo.1メ誇ペЪяД裔藉腎鉸橶褲


記者:請問關於官方承認泰莎艦長是最萌的你有什麼看法?
發言人:非常好!!這是符合全體密銀戰隊隊員的最大共識,有助於部隊士氣的提升
和反恐活動的進行!!讓我們一起呼口號!!打倒暴力鐵拳女主角!!泰莎艦長是最萌的!!
今天心情不錯~~~就到這吧!!


Reply author: 張邁可
Replied on: 03/03/2011 09:41:07
Message:

其實我個人的軍事入門方式比較奇怪。

個人在國小時也喜歡看些小牛頓、哥白尼之類的雜誌,再加小三、小四時就基本上把高中歷史與高中地理課本給唸熟了。而之後到了國中時,敝人有幸國中圖書室中堆滿了一堆以前星光出的大紅書、大黑書、大藍書與大青書等等,並且圖書室尚有訂購尖端與全防;因此不才在下靠著先看軍事小說、再翻一些資料書,同時參照當時之尖端與全防入門的。﹝其實很唬爛的《沉默的艦隊》也算是我的入門書之一。﹞

而敝人在下會不滿現在的軍事雜誌自然也是因為這段經歷,至少大約六到八年前的尖端與全防還不如現在這般單純只是在賣弄知識,那時這兩本雜誌還算平易近人、不會先預設讀者已經有了深厚的知識底子。

不過現在的軍事初心者確實也有些問題就是,譬如說他們常不能分辨資訊的真假,至少我就看過好幾個資訊來源是雅虎奇摩知識加上錯誤資訊的例子……但個人是以為在現在這種真假資訊參雜的時代,雖然教導軍事初心者不是我們的義務,但我們至少應該告訴他們該看那些書或正確的資訊,而非只說你們應該要想辦法搞懂這些知識、但卻對他們看到錯誤的資訊視而不見。


另外,如果是文學素養不足或翻譯生澀,雖然我會有所不滿但都還可以忍受;所以當個人會婊某本書刊時,代表被我婊的那邊出了大問題。﹝譬如說《戰鬥艦發展史》那本書對速射砲革命提都不提,還有把Lexington翻譯成列基星頓……我這幾天來仍然想不透X要怎麼發成「基」的音。﹞

────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了


Reply author: dasha
Replied on: 03/03/2011 10:09:34
Message:

戰鬥艦發展史?粵儒的嗎?那本小弟翻一翻沒注意......
MC系列一開始走的是有入門書意味,除了專題外,後面每期都有幾篇系列短文,簡單講戰車怎樣發展飛機怎樣設計之類.不過等賣萌賣到翻以後就開始掙扎,畢竟單走入門路線可能會倒閉,搞了兩三年再分成兩個區塊賣,MC與MCA,以不同方式搞入門,MC恢復硬派軍事,MCA就是賣圖.
而會賣萌也是另一個問題,照片版權還在,照著照片描在1990年代前半被告過好幾次,包括沉默艦隊,那畫成Q版或美少女,你告啊?只是不純心態的讀者混進來就成為另一個問題......
至於我們自己沒有入門文章,這也是很頭痛的事,flak兄與小弟談過,但我們都沒有時間寫,而且要給誰出?過去外文盜版入門書,實際上也只有圖鑑可以算是入門,其他也是亂七八糟的書......小弟寫過匿蹤入門/飛機性能入門/世代劃分入門/裝甲入門之類,但都是很久以前的事情了......
其實最近有些翻譯日文小百科如戰車或飛機的,是不錯的入門書,但這類的中文翻譯怎樣小弟不知道,因為小弟幾乎都是在日本版出的時候就在日本買了,中文版看到時已經不想買......可是這類書好像不被注意?認真講入門其實不該由雜誌負責,你雜誌沒有那麼多字數可用.
小弟自己入門就更混亂了,書卡畫冊開始......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: 慎.中野
Replied on: 03/03/2011 10:23:56
Message:

quote:
Originally posted by dasha
小弟自己入門就更混亂了,書卡畫冊開始......



我入門更糟,是從這個:

http://www.youtube.com/watch?gl=TW&hl=zh-TW&v=-1w_ru0AfDw

另一個是《Bio Hazard》的各類槍械讓我對輕兵器入門。



----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: roger011
Replied on: 03/03/2011 10:24:08
Message:

雜誌畢竟不是工具書或教科書...
就像汽機車,商業/投資/金融,時尚/流行,手機/通訊/IT雜誌一樣,軍事雜誌也是一種針對特定領域,分眾化的刊物,
會設定多數讀者對這個領域已經有一些基本概念,或假設讀者會透過其他管道理解該領域的基本概念.雜誌固然也可以作一些引導入門的內容,但這不會是刊物的主軸.
從另一個方面來看,如果對該領域完全沒有概念,也沒有意願透過其他方式去理解這些基本概念....那這類人通常也很難成為那個特定領域雜誌的讀者吧?
所以流行時尚類雜誌會把品牌/設計師/風格當成讀者已知的基本常識,IT雜誌也會把讀者當成具有一定電腦基本知識,除非是新出現的東西,否則對於基本概念/術語頂多只是帶過,而不會詳加解釋....翻開市面上的汽機車雜誌,商業週刊,投資雜誌,通訊/手機雜誌等刊物,上頭也是充斥著許多對於門外漢來說不能直接理解的術語與概念,但是這些刊物也不會以教導門外漢的觀點從頭解釋起,而是預設讀者已經理解或自己會去設法理解基本概念.對該領域有興趣的人,多數應該都會自己去打通這些基本概念,而不會要求雜誌在每篇文章中都得詳加說明涉及的基本術語與概念.
套到軍事雜誌上,道理也是一樣的.
反過來說,抱怨軍事雜誌"太難"的朋友,那不知道是不是也會抱怨汽機車雜誌,商業/投資雜誌"太難"?都沒考慮照顧入門者?

而且說到入門...那是要有多"入門"呢?連戰車和自走砲的區別,主動導引/半主動導引的區別等等都要詳加解釋嗎?戰史文章還得順便解釋什麼是師團營連排?


Reply author: 慎.中野
Replied on: 03/03/2011 10:26:51
Message:

quote:
Originally posted by roger011
而且說到入門...那是要有多"入門"呢?連戰車和自走砲的區別,主動導引/半主動導引的區別等等都要詳加解釋嗎?



肯定的。

對世間大眾來說,凡國外動亂有四輪裝甲車開上街頭,就叫出動坦克鎮壓。



----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: dasha
Replied on: 03/03/2011 10:29:35
Message:

不過現在軍事雜誌與上面那些雜誌還是有一點差別,那就是筆者的專業程度,我們都很清楚某些筆者的想法與另外某些筆者實在是差很多,但讀者可沒辦法理解其中差異......筆者本身如果都似懂非懂,那寫出來的東西就會更慘.
台灣過去也是畸型發展,早期全防尖端一堆入門專欄,這很大程度扼殺了專書出現的可能性.

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: roger011
Replied on: 03/03/2011 10:40:34
Message:

quote:
Originally posted by dasha

不過現在軍事雜誌與上面那些雜誌還是有一點差別,那就是筆者的專業程度,我們都很清楚某些筆者的想法與另外某些筆者實在是差很多,但讀者可沒辦法理解其中差異......


每個領域都有這種現象說!倒不獨軍事為然...
以商業/投資雜誌來說,不同投資專家之間...
以手機/PC雜誌來說,Apple Fans與反Apple作者之間....
不同作者都有自己的偏好.
對比較資淺的讀者來說,遇到這些資訊上的衝突也是看得一片迷糊...


Reply author: Reich
Replied on: 03/03/2011 10:53:31
Message:

不過現在市場演變至此
斷無可能像過去重出一些硬梆梆的工具書
要靠萌或娘來吸引初學者,說真的又有多少會認真的走下去?
小弟我本人的啟蒙,卻是靠戰爭電影和模型製作入門的
那些書籍,是等到高中以後才一點一滴的逐步購入
也還好當時正逢麥田出版那一系列,又加上其他出版社多少進了一些
不然,現在上網去看的都是非常零星和破碎的,至於中文資料更是少之又少
一點雜感....

_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004


Reply author: Dr Evil
Replied on: 03/03/2011 11:23:23
Message:

只要是綜合性的雜誌,應該兼顧多數讀者,文章內容難易均有

台灣老字號的汽車雜誌,汽車購買指南一直是這樣

適合入門或專業的文章都有




Reply author: ian125
Replied on: 03/03/2011 11:49:12
Message:

quote:
Originally posted by blackknight

最新的還是寫SARH?
搞啥啊 2005年買時就錯到現在...........


不知道,大概是文稿沒有改──很多年鑑式的書都會這樣
詹氏在這方面倒是有品質保證

------------------------
http://ian125.pixnet.net/blog/
賽可與他愉快的夥伴們的創作物倉庫
http://www.pixiv.net/member.php?id=479051
↑個人的pixiv

就多多支持吧...<O>


Reply author: SK2
Replied on: 03/03/2011 11:58:53
Message:

quote:
Originally posted by roger011
以手機/PC雜誌來說,Apple Fans與反Apple作者之間....
不同作者都有自己的偏好.
對比較資淺的讀者來說,遇到這些資訊上的衝突也是看得一片迷糊...



It does happen also on AirForce Monthly/Air International, which repeatedly comparing:

747-8 vs A380
777 vs A330/A340
KC767(KC46) vs KC330(KC45)
C-130J vs A400M vs An-70/An-7X

All these authors have preference (or bias ) in which type is the better plane to purchase for the airforces/airlines...


======================
Only champagne produced in Champagne can be called as champagne. Non-Champagne champagnes aren't real champagnes.


Reply author: cobrachen
Replied on: 03/03/2011 12:06:27
Message:

在我個人的想法中,入門方面,大概可以區分兩種需求,一個是喜歡的類型的起步資料,譬如說,喜歡飛機的,喜歡軍艦的,喜歡某一個局部或者是大規模戰爭的,喜歡某一個國家的部隊,編裝等。另外一個是專有名詞的部分,譬如說,解釋甚麼是穿甲彈,甚麼是半主動導引,IRST的作用原理是甚麼等等。

在專有名詞方面,一般的百科全書,像是大英,大美之類(不知道還有甚麼其他的這種大部頭的書),是可以至少稍微解是一些名詞的基本定義,即使是很簡單,沒有深入的去講,至少這些百科全書的內容也是經過一定得編審程序,還是有參考的價值。說真的,要講甚麼是半主動雷達導引,一本專講雷達的書都可以撥出一章,十來頁的篇幅,加上很多方程式來描述,儘管這是講到很基礎的地方,內容的難易度上卻是一點也不基礎,這時候,反倒是百科全書可以幫助初學者了解一個名詞的皮毛。

有了皮毛,才有辦法把一堆皮毛累積起來,建立一些概念之後,再去逐步的深入。在這個過程中,先不談對於資料有沒有訂正的能力,因為那不是初學者的目的,那麼,要怎麼樣避免很離譜的錯誤認知呢?一個辦法是多找幾個來源的資料來看,即使是不同語言的,只有描述上有交集的部分,那就是你可以優先吸收的地方。


Reply author: SOCOM
Replied on: 03/03/2011 13:30:41
Message:

quote:
Originally posted by Commander

香港找軍事書很難
不是很多書店找到軍事書
有時網上看到好的,卻沒有代理買不到(如國防部 史政編譯室的書)



比較起來 , 台灣很多書店都有一兩個專門放軍事書籍的柜子 .

香港的軍事書籍 , 多半會分散在店面的不同地方 .

台灣國防部的書 , 很多是翻譯的 , 有時候可以在香港的公共圖書館找到原文版 .

旺角有很多樓上書店 , 有賣台灣書的 . 可以問問 , 是否能訂到黎明文化出的書看看......





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you.

~~~~~~Leon Trotsky


You may not be interested in troubles, but troubles are interested in you.

~~~~~~SOCOM


Reply author: saito
Replied on: 03/03/2011 14:56:33
Message:

quote:
Originally posted by dasha


其實最近有些翻譯日文小百科如戰車或飛機的,是不錯的入門書,但這類的中文翻譯怎樣小弟不知道,因為小弟幾乎都是在日本版出的時候就在日本買了,中文版看到時已經不想買......可是這類書好像不被注意?認真講入門其實不該由雜誌負責,你雜誌沒有那麼多字數可用.
小弟自己入門就更混亂了,書卡畫冊開始......



關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。
這兩年翻譯了將近二十本軍事與模型類書籍之後,總覺得就算是日本大概也只能夠勉強支撐住這個出版領域。一般書店裡軍事類的雜誌大多都會跟鐵道及攝影擠在同一個書櫃裡,大概是想說會看這些書的人都有一定的共通性吧。
另外就是在逐字翻譯之後,才會感覺之前買的原文書有沒有看進四成都不知道。
外文書固然是給金字塔頂端的讀者群更進一步充實用,不過如果沒有一些淺顯易懂又不至於錯太離譜的基礎書籍給較低年齡層的小朋友入門,實在是很難維持這個族群的永續發展性。可惜就像大俠所說的,光靠台港市場很難養得起專業筆者(日本大概也快養不起了),軍事領域的讀者胃口又特別挑剔,所以之前根本就很少有出版社敢跳進來做這一塊,O書坊也是靠著出版其他書籍當作後盾在逐步嘗試,目前看起來確實有戰車錐的效果,連帶影響其他出版社也把目光放到模型與軍事上了。至於這個打開的破口可以維持多久就不知道啦...

小學的時候曾經得到了一本喜美出版社的銀皮『第二次世界大戰戰鬥軍用機』,自此踏上了不歸路。不過怎麼也沒想到最近會在自己手上譯完了一本萌版的第二次世界大戰戰機介紹(沒錯就是那一本),賣萌圖之餘內容還頗硬的,除了每種戰機都用平均一千字來介紹之外,還附專有名詞解說與太平洋、歐洲戰域地圖。
要說怎樣才算是入門書的話,這就是入門書啊。(雖然就各種意味而言很微妙)


Reply author: dasha
Replied on: 03/03/2011 15:42:19
Message:

很多意義上,飛機戰車船艦幾年就有批新的出廠的1930~50年代,才有足夠的正統入門到專業的書,而且當時還會有很多設計師親自寫的文章,像小弟就看到日本在1942年寫蚊式時,分析各類木料強度比重的資料,這種東西在1950年代以後應該全都失傳了......
等到1970年代,做這行的人少了,老照片開始用光了,那時就面臨入門書荒.日本還好的是當時漫畫界發生劇畫系統漫畫家大規模失業狀況,上田信這類就是這時轉畫軍事類的,用圖代替照片賣.可是到1990年代,武器設計師變得更少有機會寫東西,連圖都已經重複畫好幾次,這就......賣萌了.這現狀來看,2020年代以後可能又會碰到類似問題,這次可能要改畫肌肉男大哥哥規避版權問題......這問題與其說是要靠賣怪東西來吸引怪讀者,不如說版權問題卡得要死.
小弟這年代的要入門還好,因為還有不少機會可以找到一些概念比較完整的書,而且當初書價與零用錢比起來也還算便宜;但1980年代中期以後才出生的,最快也該這個世紀才有機會去入門,這時就會發現1990年以前的書幾乎都是絕版狀態,非常難找可以入門用的書,有的話也很貴......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: ian125
Replied on: 03/03/2011 16:27:56
Message:

仔細想想,我的入門好像應該算講戰鬥機的童書(真的是童書,不過現在想想哪個國家的童書會講戰鬥機啊...)
然後就是有點破爛的、內容現在想想很過時的1970年代(甚至更早)老書...很長一段時間我都是看老書長大

還有的就是看電視,國小都看莒光日(因為星期六早上重播...),大了點才懂得去看非常迪斯可或是黃框框

真的跟上了時代,應該要說去了書店白看雜誌跟網路的比較普及
只是當然還是看了一些近似於科普書的東西,現在想想裡面都有些許錯誤...


Reply author: Reich
Replied on: 03/03/2011 17:31:15
Message:

回頭算了一下
二戰左右的各類武器圖鑑(二戰後的我沒收)
除了一兩本之外,其他都是外文的
我家的老書,是我爸當初看的「日軍太平洋血戰史」「戰艦武藏號」「日軍潛艦伊58號奮戰記」「我與納粹SD」「韓戰密史」等等....

_________________________________
2. SS-Panzerdivision "Das Reich",
Panzergrenadier Kampfgruppe z.b.V.
http://blog.udn.com/zbv2004


Reply author: LUMBER
Replied on: 03/03/2011 19:01:50
Message:

小的是家老=尖端跟全防的老作者(或著說被訪問的人),所以家中有幾套老雜誌可以看.
當然是看不懂(毆),但是光看圖片也滿足了.
所以接下來就是去買可以剪貼的簿子來抽圖案玩貼貼樂.
當時連副油箱跟炸彈都分不清(喂


Reply author: 慎.中野
Replied on: 03/03/2011 19:43:54
Message:

quote:

關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。



這個翻譯日文書的圖解系列(輕兵器/重武器/戰車/特種警察etc.)我個人認為是不錯的入門工具書,為了哪天方便跟新手解釋問題,我自己也都有買。

(順道當作上大號用的廁所複習書)

只是中文版的翻譯有些錯誤,特別是第一本的《圖解輕兵器事典》,把日文的「銃身」直接翻成「槍身」,在中文那叫「槍管」...這個真的該打。w

幸好台灣當過陸軍的人多,應該大都可以自動無視這個錯誤。



----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: saito
Replied on: 03/03/2011 20:04:08
Message:

quote:
Originally posted by 慎.中野

quote:

關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。



這個翻譯日文書的圖解系列(輕兵器/重武器/戰車/特種警察etc.)我個人認為是不錯的入門工具書,為了哪天方便跟新手解釋問題,我自己也都有買。

(順道當作上大號用的廁所複習書)

只是中文版的翻譯有些錯誤,特別是第一本的《圖解輕兵器事典》,把日文的「銃身」直接翻成「槍身」,在中文那叫「槍管」...這個真的該打。w

幸好台灣當過陸軍的人多,應該大都可以自動無視這個錯誤。




輕兵器那本是系列中最早出的,算是O書坊剛開始踏入軍事這一塊的幾本書之一,
當時也是看到好像有些圖解不錯所以就買了,不過譯者是軍武圈外的女生,
所以書出了以後應該也是被刁的滿慘的.
後來看到他們有在找這方面的譯者,就自己跳下去啦.

這種講解基礎的東西還是一本能搞定會比較方便,放在雜誌上實在是過於零散,
不過日本的雜誌還是有些會一直拿重複的東西出來講了再講,
尤其是IKAROSU的J-wing與J-ship之類的,總覺得好像都一直再講差不多的東西.
平常就只在書店翻翻看照片而已.
雖說如此,以前小時後看尖端全防也幾乎都是只看照片,果然從模型入門的人著眼點都比較會注重在圖像上面吧...


Reply author: cobrachen
Replied on: 03/03/2011 21:17:49
Message:

我記得在不同的雜誌,有些文章會有一個小邊條,解釋一些文中相關的名詞,事件或者是人物,這些內容算是衍生型態,放在主文中會比較突兀或者產生不連貫的現象。張明德蠻常用這種格式來解釋或者是詮釋,雜誌上或許也可以試試看能不能持續性的有這樣的搭配文字,看看效果如何。

這種編輯格式在許多英文相關雜誌中也會出現,當然,事前的溝通,讓原作者多寫一點,可能效果會好些。


Reply author: ZPLUSC1
Replied on: 03/03/2011 22:06:58
Message:

quote:
Originally posted by saito

quote:
Originally posted by dasha


其實最近有些翻譯日文小百科如戰車或飛機的,是不錯的入門書,但這類的中文翻譯怎樣小弟不知道,因為小弟幾乎都是在日本版出的時候就在日本買了,中文版看到時已經不想買......可是這類書好像不被注意?認真講入門其實不該由雜誌負責,你雜誌沒有那麼多字數可用.
小弟自己入門就更混亂了,書卡畫冊開始......



關於某書坊最近出的小本兵器事典系列,其中戰車、重型武器、戰鬥機、戰艦這四本是在下翻譯的,雖然一定無法盡善盡美,不過應該也不至於太離譜才是。
這兩年翻譯了將近二十本軍事與模型類書籍之後,總覺得就算是日本大概也只能夠勉強支撐住這個出版領域。一般書店裡軍事類的雜誌大多都會跟鐵道及攝影擠在同一個書櫃裡,大概是想說會看這些書的人都有一定的共通性吧。
另外就是在逐字翻譯之後,才會感覺之前買的原文書有沒有看進四成都不知道。
外文書固然是給金字塔頂端的讀者群更進一步充實用,不過如果沒有一些淺顯易懂又不至於錯太離譜的基礎書籍給較低年齡層的小朋友入門,實在是很難維持這個族群的永續發展性。可惜就像大俠所說的,光靠台港市場很難養得起專業筆者(日本大概也快養不起了),軍事領域的讀者胃口又特別挑剔,所以之前根本就很少有出版社敢跳進來做這一塊,O書坊也是靠著出版其他書籍當作後盾在逐步嘗試,目前看起來確實有戰車錐的效果,連帶影響其他出版社也把目光放到模型與軍事上了。至於這個打開的破口可以維持多久就不知道啦...

小學的時候曾經得到了一本喜美出版社的銀皮『第二次世界大戰戰鬥軍用機』,自此踏上了不歸路。不過怎麼也沒想到最近會在自己手上譯完了一本萌版的第二次世界大戰戰機介紹(沒錯就是那一本),賣萌圖之餘內容還頗硬的,除了每種戰機都用平均一千字來介紹之外,還附專有名詞解說與太平洋、歐洲戰域地圖。
要說怎樣才算是入門書的話,這就是入門書啊。(雖然就各種意味而言很微妙)



日本當地的軍事書籍其實不少,是台灣的出版商只會選特定幾家看起來好賣的...
就算不講紀伊國這種大型連鎖書店,我之前有去千葉一家車站前面百貨公司的附屬書店
裡面的軍事書籍多到可以填滿4個到屋頂的立式書櫃
而且軍事雜誌是放在雜誌那邊,不會放到這區來塞空間
都沒有人看的話怎麼會有那麼多出版物?


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 03/04/2011 00:33:52
Message:

quote:
Originally posted by 張邁可

其實我個人的軍事入門方式比較奇怪。

個人在國小時也喜歡看些小牛頓、哥白尼之類的雜誌,再加小三、小四時就基本上把高中歷史與高中地理課本給唸熟了。而之後到了國中時,敝人有幸國中圖書室中堆滿了一堆以前星光出的大紅書、大黑書、大藍書與大青書等等,並且圖書室尚有訂購尖端與全防;因此不才在下靠著先看軍事小說、再翻一些資料書,同時參照當時之尖端與全防入門的。﹝其實很唬爛的《沉默的艦隊》也算是我的入門書之一。﹞

而敝人在下會不滿現在的軍事雜誌自然也是因為這段經歷,至少大約六到八年前的尖端與全防還不如現在這般單純只是在賣弄知識,那時這兩本雜誌還算平易近人、不會先預設讀者已經有了深厚的知識底子。

不過現在的軍事初心者確實也有些問題就是,譬如說他們常不能分辨資訊的真假,至少我就看過好幾個資訊來源是雅虎奇摩知識加上錯誤資訊的例子……但個人是以為在現在這種真假資訊參雜的時代,雖然教導軍事初心者不是我們的義務,但我們至少應該告訴他們該看那些書或正確的資訊,而非只說你們應該要想辦法搞懂這些知識、但卻對他們看到錯誤的資訊視而不見。


另外,如果是文學素養不足或翻譯生澀,雖然我會有所不滿但都還可以忍受;所以當個人會婊某本書刊時,代表被我婊的那邊出了大問題。﹝譬如說《戰鬥艦發展史》那本書對速射砲革命提都不提,還有把Lexington翻譯成列基星頓……我這幾天來仍然想不透X要怎麼發成「基」的音。﹞

────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了


我的背景跟你差不多
不過我不認為今天的全防是賣弄知識 (尖端我不想提了)
但是過去有系列的文章如果對雷達系統沒有基礎 真的很難看的懂
所以我一直希望能夠出一本 雷達/作戰系統的科普書
(我自己是反覆看了好多遍張明德前輩的NTU巨作才慢慢摸索出一些相關的皮毛)

此外 有一本可能絕版的書 很適合做為入門者的基礎
國立編譯館出版的"現代的武器"
我小學時代班上不是都有班級書櫃嗎??
會有一大堆那種國立編譯館出版的國小讀物 其中有一本是這個
我還記得那時候我還是小一
因為幼稚園時代大人有教我讀報紙所以我那時候漢字已經認的差不多了
所以我反覆看了N遍 有些內容甚至我今天都可以想起來(當時的同學 老師名子通通忘光了)
那本書雖然錯誤不少 但是整體的大觀念架構寫得很棒
又很短淺 我很推薦做為入門的入門(可以給你們的小孩看 從小培養軍宅~~XD)

我的blog
http://www.wretch.cc/blog/reinherd
歡迎參觀


Reply author: Commander
Replied on: 03/04/2011 00:41:23
Message:

quote:
Originally posted by saito


這種講解基礎的東西還是一本能搞定會比較方便,放在雜誌上實在是過於零散,
不過日本的雜誌還是有些會一直拿重複的東西出來講了再講,
尤其是IKAROSU的J-wing與J-ship之類的,總覺得好像都一直再講差不多的東西.
平常就只在書店翻翻看照片而已.
雖說如此,以前小時後看尖端全防也幾乎都是只看照片,果然從模型入門的人著眼點都比較會注重在圖像上面吧...



IKAROS的我只有J-Rescue長期買,J-wing與J-ship是看標題賭下去.....(香港日本雜誌大多是有膠袋封好)
如果要不同的話,可能要像J-Police一年一本......弄不好可以出專書了......
等一下,IKAROS出了不少專書........


Reply author: Commander
Replied on: 03/04/2011 00:58:02
Message:

quote:
Originally posted by SOCOM

quote:
Originally posted by Commander

香港找軍事書很難
不是很多書店找到軍事書
有時網上看到好的,卻沒有代理買不到(如國防部 史政編譯室的書)



比較起來 , 台灣很多書店都有一兩個專門放軍事書籍的柜子 .

香港的軍事書籍 , 多半會分散在店面的不同地方 .

台灣國防部的書 , 很多是翻譯的 , 有時候可以在香港的公共圖書館找到原文版 .

旺角有很多樓上書店 , 有賣台灣書的 . 可以問問 , 是否能訂到黎明文化出的書看看......





~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

You may not be interested in the dialectic, but the dialectic is interested in you.

~~~~~~Leon Trotsky


You may not be interested in troubles, but troubles are interested in you.

~~~~~~SOCOM



感謝

我現在才知在香港的公共圖書館可以找到一些書的原文版


Reply author: dasha
Replied on: 03/04/2011 10:44:45
Message:

昨晚訂了那個一直打廣告的飛機圖鑑,後面就等人家寄過來了......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: Bryan C
Replied on: 03/04/2011 12:50:41
Message:

For basic radar info and study of radar, you can find it here: 軍事茶館 › 有關雷達的原理與基礎 by RCI and others

http://taiwanbbs.org/cgi/index.pl?b=mil,m=1289402276


Reply author: hoow
Replied on: 03/04/2011 12:56:46
Message:

quote:
Originally posted by cobrachen

我記得在不同的雜誌,有些文章會有一個小邊條,解釋一些文中相關的名詞,事件或者是人物,這些內容算是衍生型態,放在主文中會比較突兀或者產生不連貫的現象。張明德蠻常用這種格式來解釋或者是詮釋,雜誌上或許也可以試試看能不能持續性的有這樣的搭配文字,看看效果如何。

這種編輯格式在許多英文相關雜誌中也會出現,當然,事前的溝通,讓原作者多寫一點,可能效果會好些。


可是就算是張明德兄在軍事連線,或者亞太防務常用的方塊編排方式,內容也是比較進階的概念.跟入門的名詞解釋有段距離

其實就我自己知道的,當初軍事連線的出資者,還有早幾期的亞太防務,都有想要用這種名詞解釋的方式,去照顧入門者,實際作下去就發現問題不少

問題在於,這種方塊一來字不可能多,想要用短短幾個字介紹各種概念,結果就是"懂的人認為是廢話,不懂的人還是不懂"
再說這種方塊多了,版面也不好看

透露一下,軍事連線在出刊前的編輯時,文章難度方面,還是會注意的
比如最主要的,有個測試用的"標準者",就是對軍事有點懂又不會很懂的老闆.除了"出錢的應該要看過"的作書基本原則外,多少也有檢測文章難度的用意在
(不過代價就是,有時不湊巧遇上老闆出國,就得等他看過才能出刊,這也是會拖到出刊日的原因之一)

一段或一部分文字也就算了,如果他在校稿時反映整篇都看不懂,那這篇文章大概就有太難的問題,應該就會修改後才刊登
此外在他的要求下,盡量少用太高比例的英文與英文縮寫,並逐步增加中文名詞,增加易讀性
---------------------
但不管怎樣,我覺得關鍵還是在於,閱讀的人是抱著什麼心態來看書
看一本書,當然不是去餐廳吃東西,後者你說好吃就好吃,難吃就難吃

但一本書,雜誌或一篇文章的內容,如果只因為你當時沒法看懂或吸收,就說他難看,那麼你永遠只看你能看懂的東西,又談什麼智識的進步與成長?

網路社會扁平化的結果,很多年輕人有意無意間都犯了這種自我中心的毛病,因為可以透過網路跟大大前輩,或甚至筆者與製作者本人親自對話,表達自己的意見,就以為自己有權利去改變什麼,對方不回應就大加韃伐,甚至跟對方放話
(想到之前作家張大春的那件事)

這也不是不好,某種程度上,也是取代傳統問卷回函,筆者與編輯最快速取得讀者第一手回應的管道,
但少了當年我小時候,那種"拜讀"一本雜誌,一本書或一篇文章的心態,人家講一句,你偏要應個10句沒營養的廢話,總感覺吸收的效率反而變差了很多

真的忍不住要講,光這個網站就有一堆陸海空裝備資訊,連我這個業內的現在來看,都還能有不少收穫,結果還是會有年輕人在那裡扯什麼"現代年輕一輩沒有入門書"...

一字曰"懶",作個大餅掛你脖子也同樣是餓死

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: 慎.中野
Replied on: 03/04/2011 13:30:24
Message:

話說,我突然想到,說到軍事入門書在台灣不就是軍訓課本嗎?

內容可能有點無聊,不過軍隊的基本知識裡頭有寫。哪天有後輩來求教我就拿出來上課上到他睡著好了。




----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


Reply author: saito
Replied on: 03/04/2011 14:29:01
Message:

軍訓課本...
這的確是入門書中的入門書啊。
不過各家出版商的水準也是參差不齊,就像前面有人講的可以挑出一堆問題。
於是乎,就有教官建議何不軍事雜誌出版社自己跳下來運用手上的資源自己來編課本,
望向那廣大的教科書市場...

結果,前幾年就出現了一版有燃又有萌,堪稱空前絕後的專業級高中國防通識課本,
只是編書容易賣書難,教科書的市場啊....科科科
可惜了這套課本變成黑歷史,不過還是有學校採用的說。
有想要看看的人請洽某翼門市。


Reply author: n/a
Replied on: 03/04/2011 14:55:34
Message:

我得認真地反駁一句,指名道姓地說:hoow兄,你錯了,現代年輕一輩人手裡真的沒幾本可用的入門書。

這是一個資訊快速吸收大量流通的時代,雖然獲取的資料變多了,但是相反的要從雜亂無章且未經證實的資料中整理拼湊出有用的材料,進一步理解融會貫通成為知識,此等水平又非一般市井小民所能及之程度了。

我國的大學與研究所每年砸下不知多少兆億單位預算,僅為訓練一部份學生能夠掌握此種能力,然而能夠有效發揮這種訓練的人卻又不知流落何方,萬中難尋一兩人。

網路google個一兩鍵固然輕鬆寫意,但是從中又得花費多少冤枉力氣與冤枉時間去搞清楚真相,拼湊出事實;即使是自認為對歷史與軍事有研究熱情的在下我,也自認吃不消某些前輩在軍品展時大談中正式步槍來龍去脈的長篇大論。

過去寫作威尼斯戰史時的困難,在於搜尋網路資料,永遠只查得到海都物語與威尼斯人酒店的哀愁;如今隨興鍵入關鍵字,卻又發現到處是被轉載的拙筆,又不禁有種悲從中來的淒涼感。

從來沒有一本大部頭的中文世界軍事或歷史著作會去在乎威尼斯的奮鬥或是諾曼人的史詩,橘自由邦的奮鬥興亡與薩佛依騎兵為米蘭大公奏響的最後凱歌,在我上大學之前甚至不曉得李旦與鄭芝龍是多麼威武的海賊王,比之落魄的失敗之子要多麼光輝燦爛。

究竟現在市面上之軍事雜誌還有多少我不知道的題材?台海,潛艇,空母,兩岸,中美,匿蹤,截面積,軍售;好像就講完了,十根手指頭還沒用完呢。我十年前是軍宅時,大家愛談這些,十年後的現在,大家仍然還是在談這些。我開始有種認真地想要從軍宅畢業的衝動。

於是我們除了祈禱比如像是麥田專書或是中國之翼之類不可多得的世紀逸書之外,究竟還能怎麼辦?吾等只能穿梭於圖書館與書店之間,一本本翻找著旅遊導覽或是文藝復興史,在滿滿載記藝術文化發展史的字裡行間中,穿梭追尋那捉摸不定的蛛絲馬跡,摘取那偶而倏忽現形的偉人評述,堆疊起數十本領域各異的書籍,整理出一頁頁看起來活像是美食旅遊記行的書單,浪費了無數時間去整理刪改----於是而堆積成一部"戰史文章"。

不是我在開玩笑,真的,我花了太多時間在看這些有的沒有的東西,一邊執筆總會一邊抱怨"這麼大件事怎麼之前從沒有人告訴我過?",然後在嘀嘀咕咕之中推敲著這個名詞究竟該用哪一種中文譯法比較通順。

最近除了在搞遊戲模組外也在著手準備開一篇新的冷門故事,題材可能會鎖定在波羅的海沿岸,本來是想作瑞典或荷蘭興亡錄的,但後來意識到漢薩、卡爾馬、瑞典、丹麥、荷蘭、波立、俄羅斯的興亡乃是一體,於是計畫不再鎖定一個特定的主角,可能會就"11世紀波羅的海"這樣的起頭來開始講故事,不過這次可能是有點冒險地要講沒什麼資料可以參考,只得處處抄抄翻翻改改譯譯而來的故事。



氣話講在前頭,消消氣了再來補述。

究竟是為何愛上普魯士與威尼斯,喜瑞典而讚捷克,嘆米蘭而惜巴燕?多不是從課本中得來的知識,而是一次次反覆地在玩維多利亞與全軍破敵之中,在遊戲裡一次次的破關斬將,對這些歐陸世界的小小國家有了一絲興趣,才慢慢深入理解到這宛如萬花筒鏡的大千世界,方才理解眼光被海峽所束縛住的人們多麼可悲。

還有朋友因為這樣而對德蘭士瓦與浩罕汗國有了熱愛的,真是強大無比了,我這一輩子怎麼樣也不可能會因為這樣跑去寫西西里諾曼興亡記之類的歷史吧。

From this day to the ending of the world、
從今天開始直到世界末日,
But we in it shall be remembered;
我們永遠會被記住。
We few、we happy few、
我們這一小撮,幸運的一小撮,
we band of sisters;
我們是一群緊緊相依的姐妹。
For she to-day that sheds her blood with me
誰今天與我一起浴血奮戰,
Shall be my sister.
誰就是我的姐妹。


Reply author: 小毛
Replied on: 03/04/2011 15:28:17
Message:

入門書?

我想國小以下的小朋友需要的入門書只是圖鑑,會辨識各國的機船車砲槍就很威了。

如果看圖鑑的興趣愈來越高,大百科等級的科普書也很適合小學到高中程度的人觀看。(好像書局也不少這一類的書,範圍從中世紀的武器鎧甲到現代的船艦飛機等不一)

通常會對軍事有興趣的小朋友也很有可能會是科幻迷或是歷史迷,這方面就有很多小說漫畫動畫模型電影遊戲等可以入手。科幻類的很少有不談軍事理念的....中古世紀的也常有戰爭場面。這時候就能開始培養戰術與戰略的觀念,而不是局限於武器本身。(什麼背水一戰,圍三缺一,空城計,騎兵/步兵/弓箭手間的生剋關係等等)

當軍事圖鑑與軍事百科類的書都看到一定的程度,那每個月發行的軍事雜誌肯定已經是這些人每月必看的雜誌了,有興趣的人自然會去鑽研各作者的異同,或上討論區參與討論。或找相關的書籍網路資料來研究。

有更進一步興趣的人可能就會去鑽研更深入的知識,像是戰史,或是去讀相關科系如航太,不過因此而報考軍校的應該不多。

當看的書越來越多,討論區已經建立起一定的威望,被人稱為大大了,那大概只剩筆戰可以彰顯個人軍事知識的水準了......笑

我有四五歲的小姪女因為她老爸的關係,看到路上的車都能一口講出是哪個廠牌的車。我想真的要訓練出能夠一眼分辨出F14/F15/SU27的小朋友應該也不算是太難。

我國中就開始存零用錢訂軍事家雜誌(後改為全防),後來改看免費的。30歲以後閒錢多了花大錢定JDW和Flight International週刊,後來要娶妻生子才把這些都停掉了。討論區討論也比較隨意,爛仗就不參加了。軍事已經從興趣變成休閒的一小部分。個人意見僅供參考。

我不知道有多少人會去利用社區圖書館?裡面軍事書不一定多,但多少都能找到一些戰史或是圖鑑百科類的書吧。



Reply author: hoow
Replied on: 03/04/2011 16:20:06
Message:

看不懂? 那我就再把話講白一點,你講的那種能讓人光靠一本或一套書,就能從新手變熟手的"入門書"...

從.頭.到.尾.就.不.存.在.

懶得去堆那些詞藻,但我敢在這邊說,哪個人不是看了一堆書本,在龐雜的知識(當然還包括錯誤的,矛盾的)逐漸消化累積,經過思考,然後才有屬於自己的知識體系,
等到知識已經系統化到形成方法論,你看到的就是像這邊前輩大大在討論的,看到一個主題,就能找到切入點,形成自己的結論

再說學習這檔事,只能靠自己K書K資料,打針吃藥傳功力都不行
你以為中間只差在"以前的前輩有入門書,現在年輕人沒有入門書"嗎? 當然不是

應該說以前的人消遣娛樂不多,沒事幹就是看雜誌,現在的人可以作的事太多了,花在看書的時間自然就少了

至於看到的資料與資訊龐雜...那真的是廢話一句,
只要寫過文章或論文的,誰不是從龐雜的資料入手,過濾整理,再依照自己的架構去完成作品,難道還期待有什麼"軍事/戰史部編本","入門書"可以照抄嗎?

以前的年代,可能連個諸元都得買書才能取得,現在既然這些資訊,現在資訊與知識取得這麼容易與廉價,講難聽,就算是檯面上的軍事雜誌筆者,除了書本外,其他的資訊也都是在網路上找到的,理論上每個人也可以找到

但那會減損作品的價值嗎?當然不會,因為重點在於他隱藏在文字後面的資料整理辯證能力,加上文章的論述架構與方法論,足以刊登出來跟人分享(或者,夠格拿來賣錢)

但如果還是不認同上面這種說法.那也可以路上找乞丐,看有沒秘笈可以買就是了


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: LUMBER
Replied on: 03/04/2011 18:17:23
Message:

應該是沒必要有摩擦....不過真正要變達人,讀者還是得靠自己努力。
當然學這些的都是靠自己,因為書不厭多,只怨無伴。
變成自顧自的尼特軍宅,或是深藏不露的雜誌寫手,都是讀者自己的選擇。

小的會覺得軸心啥的其實很入門了。
圖文介紹新手,稍微詳盡的給願意上進的人。雖然不到每個軍團的每個步驟都能解釋得清清楚楚,但是大綱沒漏掉,總能對得上其他的資料書.....


Reply author: Bryan C
Replied on: 03/04/2011 18:30:29
Message:

Most novels/小說 doesn't give you explanations on weapon systems. The only two authors that has brief few pages in the back of the novel to explain each weapon system in the book is Harold W. Coyle and Gerry Carroll. The rest of the techno military novels I read pretty much has to have some military knowledge to know the jargon....


Reply author: 張邁可
Replied on: 03/04/2011 21:27:52
Message:

quote:
Originally posted by dasha

戰鬥艦發展史?粵儒的嗎?那本小弟翻一翻沒注意......


就是粵儒那本。

────────────────────────
上聯:詩書易禮樂春秋
下聯:儒墨道法名陰陽
橫批:賦詩詞曲

我果然瘋了


Reply author: cobrachen
Replied on: 03/04/2011 22:21:42
Message:

上面幾位提到關於偏向基礎面的資料的來源,我想有兩個方向可以稍微整理一下。

一個方向是,的確沒有一兩本書可以在軍事領域提供描述簡單,又只注重基礎面的資料出版品,但是這並不代表這一類資料是完全欠缺。

這就是另外一個方向所提到的,怎麼找資料?有的時候,軍事基礎類的資訊並不會,或者是需要在軍事類的出版品中出現。譬如說,無線電通訊和雷達相關的電磁波基本理論是相通的,會飛的事物在空氣動力上面的一些基本理論也是相通的。那麼,不見得是軍事書籍才會提到這些基礎理論,有些朋友也提到出如小牛頓或者是牛頓這一類的出版品當中也會有這一些資料。

也可以說,這些算是比較科學普及教育類的資訊,反而可以在其他以這一類教育或者是傳播知識為主的出版品中找到,固然,他們兼顧的主題很多,而且在同一個相關主題上,往往也不會集中在軍事運用領域上。不過,這就是基礎知識,軍事不過是這些知識和理論在實際運用領域上的其中一環,並非全部。這時候,反而是要跳脫軍事領域的書籍,去尋找其他科普一類的出版品來幫助你了解,這也可以說是訓練你尋找資料的能力和經驗。

前面也提到百科全書也是一個良好的管道去找這些資料,畢竟很多理論和運用超過半世紀以上,大一點規模的百科全書都會提到和解釋。

歸結起來,其實並不見得是要不要賺寫或者出版篇向基礎面的文章或者是書籍,從現有的資源中去整合,是一個比較快產生效果的方式,對於新進入這個領域的朋友來說,也許他們從未想到其他方面的來源反而是他們最需要的。


Reply author: dasha
Replied on: 03/05/2011 10:32:44
Message:

討論到後來,小弟開始覺得論文那種一堆引文的需求高起來了......因為這樣才能一路鑽下去.
圖鑑或大百科這種東西,是很好的入門沒錯,但仔細想想,中文世界真的多嗎?英文日文真的不少,可是台灣的話,差不多十年才有一批吧?而且台灣出版的這些東西,從1980年開始到現在30年,是逼小弟學日文英文的關鍵,品質可以想見......大陸的小弟不敢說看得有多齊全,但自己手邊買的一些,小弟也只能說,小弟會定期飛日本去買圖鑑......
至於雜誌,那不是圖鑑......不過以前看"歷史研究"時,發現19世紀末的學者也有類似我們的感歎,沒有讀個學位搞熟一堆行規,那些期刊你也是看不懂.

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: Bryan C
Replied on: 03/05/2011 11:55:26
Message:

Internet/Wiki should have already replace the basic level or entry level books. But the Taiwan/Chinese wiki has a lot of problems and can't be said as objective as English wiki pages.....


Reply author: bigsea
Replied on: 03/07/2011 11:30:51
Message:

quote:
Originally posted by hoow

看不懂? 那我就再把話講白一點,你講的那種能讓人光靠一本或一套書,就能從新手變熟手的"入門書"...

從.頭.到.尾.就.不.存.在.

懶得去堆那些詞藻,但我敢在這邊說,哪個人不是看了一堆書本,在龐雜的知識(當然還包括錯誤的,矛盾的)逐漸消化累積,經過思考,然後才有屬於自己的知識體系,
等到知識已經系統化到形成方法論,你看到的就是像這邊前輩大大在討論的,看到一個主題,就能找到切入點,形成自己的結論

再說學習這檔事,只能靠自己K書K資料,打針吃藥傳功力都不行
你以為中間只差在"以前的前輩有入門書,現在年輕人沒有入門書"嗎? 當然不是

應該說以前的人消遣娛樂不多,沒事幹就是看雜誌,現在的人可以作的事太多了,花在看書的時間自然就少了

至於看到的資料與資訊龐雜...那真的是廢話一句,
只要寫過文章或論文的,誰不是從龐雜的資料入手,過濾整理,再依照自己的架構去完成作品,難道還期待有什麼"軍事/戰史部編本","入門書"可以照抄嗎?

以前的年代,可能連個諸元都得買書才能取得,現在既然這些資訊,現在資訊與知識取得這麼容易與廉價,講難聽,就算是檯面上的軍事雜誌筆者,除了書本外,其他的資訊也都是在網路上找到的,理論上每個人也可以找到

但那會減損作品的價值嗎?當然不會,因為重點在於他隱藏在文字後面的資料整理辯證能力,加上文章的論述架構與方法論,足以刊登出來跟人分享(或者,夠格拿來賣錢)

但如果還是不認同上面這種說法.那也可以路上找乞丐,看有沒秘笈可以買就是了


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow



滿贊同學長說的
瞭解的程度因人而異
也不是每個人都需要這些知識
想入門 讀書是一個必備的路
為興趣而讀的書還看不下去...那真的不知道怎說了

新手變熟手 總不能開補習班課程吧!?
但是有人會因為興趣去學插花 國標
但是有人會因為軍武興趣交錢去上課嗎?
到後來...真的有點感覺
興趣研究 是讓自己開心
不是去比較也不是去軍備競賽

但是如果是某某提供了環境或是這就是你的工作
那還真的LP要捏緊一點



銀河的歷史又翻過了一頁


Reply author: von_Guo
Replied on: 03/08/2011 05:42:16
Message:

>>> 不是去比較也不是去軍備競賽 <<<

怎麼說不是呢?  套用吾友金聖歎的說法 ...

"當平日無事以博覽群籍 博古通今自娛 甚感愜意之際
一日忽遇有左岸白目 不知死活如假大空者 來此踢館滋事找抽
遂重炮轟擊之 令此輩狼狽夾尾落跑 三月之內不敢復來 此非啟不快哉乎?"


Reply author: blackknight
Replied on: 03/08/2011 11:38:08
Message:

楓書房那幾本小弟還挺喜歡的也有買 辛苦翻譯的saito兄了 :)

其實小弟開始覺得以台灣目前的出版環境非常艱困
要做出改變,最快的方法其實是由我們論壇做起
很久以前小弟曾和蛇大談到收精華區的概念,這裡面就可以收錄一些新手常見疑問和建議書單
搭配網路資料(像維基百科)而因為放在精華區裡的資料都有先審核過,以MDC第二論壇的權威性,應該是可以安心讓新手服用的。

=========================================================
我的女神!!
июфУソЁэみИメ通ウサソ女性ワць人nザ不動ソNo.1メ誇ペЪяД裔藉腎鉸橶褲


記者:請問關於官方承認泰莎艦長是最萌的你有什麼看法?
發言人:非常好!!這是符合全體密銀戰隊隊員的最大共識,有助於部隊士氣的提升
和反恐活動的進行!!讓我們一起呼口號!!打倒暴力鐵拳女主角!!泰莎艦長是最萌的!!
今天心情不錯~~~就到這吧!!


Reply author: Snap
Replied on: 03/08/2011 12:14:22
Message:

quote:
Originally posted by hoow

看不懂? 那我就再把話講白一點,你講的那種能讓人光靠一本或一套書,就能從新手變熟手的"入門書"...

從.頭.到.尾.就.不.存.在.

懶得去堆那些詞藻,但我敢在這邊說,哪個人不是看了一堆書本,在龐雜的知識(當然還包括錯誤的,矛盾的)逐漸消化累積,經過思考,然後才有屬於自己的知識體系,



很贊同這段話。

個人認為所謂「軍事學」涵蓋了政治、國關、歷史、地理、管理、後勤、工程、體育、甚至基礎科學如數學/物理學等等,沒有融會貫通的話根本不知道what and why,自然無法領略其中奧妙。

另外一個經驗就是在online game領域中,近年來願意花時間K基礎知識再上線玩擬真戰鬥飛模的人變得愈來愈少了,反而是偏向直覺射擊系的遊戲大行其道,是現在取得這些基礎工程知識或戰術知識的管道變少了嗎?似乎是剛好相反吧?

在下猶記得十幾二十年前的學生時代,每弄到一本軍事書刊,幾乎是用整本背下來的方式在讀,歷經數十本好幾年的時間才大略有點心得,甚至還只達到武器控的程度,戰略戰術那個層面是年紀漸長甚至當過兵才有所體會的。

順便一提的是,學生時代做地理報告時,在下選的國家是伊拉克,當時還是兩伊戰爭打得正火熱的時候,但是搜遍全台北市的圖書館只找得到兩本跟伊拉克有關的書,連伊拉克領導人的名字都不知道(對,就是後來被米帝幹掉的那位,當時台灣完全無人知道),更別說兩伊戰爭的戰況新聞了,相較於這個時代資料多得跟垃圾堆一樣,當時根本是資訊沙漠,無怪乎三十年前去過美國日本的人就可以自稱能做外貿生意。


Reply author: 陸戰屋小步兵
Replied on: 03/08/2011 12:57:01
Message:

有些道理還真是好幾年後 走在路上等車才突然"頓悟"的
這種感覺很神妙的 非當事人不能體驗

又,入門書也是有的,軍訓課本不就是?
以前資訊貧乏的時代
對有興趣的新手來說 軍訓課本"好看"的程度其實也不差


學書未成先習劍
用劍無它A讀書
讀書習劍兩無成
落魄江湖它W負


Reply author: dasha
Replied on: 03/08/2011 13:57:20
Message:

quote:
Originally posted by Snap

另外一個經驗就是在online game領域中,近年來願意花時間K基礎知識再上線玩擬真戰鬥飛模的人變得愈來愈少了,反而是偏向直覺射擊系的遊戲大行其道,是現在取得這些基礎工程知識或戰術知識的管道變少了嗎?似乎是剛好相反吧?



如果執著於繁體中文,這年頭基礎工程知識的書好像真的變難買了,網路上很多,但沒有認證也讓大家很難確定哪些是可靠的.
至於其他外語的那是變多了,不過翻譯軟體也變多的情況下,反倒不容易像小弟高三時弄到Jane's All the World xxx那幾本時那樣,咬牙拿英文字典來看,可是翻譯軟體的可靠性......
這年頭真發心用功的話,資訊比20年前真的多太多了,但問題就是因為這樣,反而讓大家都懶......

吉屋出售
台北縣板橋市大觀路一二樓公寓,接近國小至大學各級學校及公車總站,離捷運及板橋車站不遠.
詳情請洽0931043559田小姐


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 03/12/2011 21:18:33
Message:

http://showbiz.chinatimes.com/showbiz/110511/132011031100652.html
陶子再發聲 呼籲老闆:賺錢要養理想
2011-03-11 中時電子報/綜合報導

藝人陶晶瑩日前受媒體之邀,以《老闆啊!做些令人尊敬的事吧!》為題,寫給媒體老闆的書信,引發網友熱烈回響,網友讚「陶子真是女人的榜樣」,以下為陶晶瑩書信內容全文:


「敬啟者:《遠見》來邀稿要我寫信給媒體人,我左思右想,這封信不應該是寫給媒體人,而是該寫給媒體老闆的。

畢竟,我們都只是員工,人在屋簷下不得不低頭的小人物,為了那幾個臭錢,為了嗷嗷待哺的家庭,還不是得硬著頭皮照幹!那些從小被教育的良知、道德、專業、氣節、堅持……,客氣地說,是在江湖上行走會被笑的食古不化,簡單來說,就是個屁!不管我們受了多少教育,只要一出社會,老闆就是老大!

老闆的喜好影響了我們在職場上的個性,決定了我們該鑽營還是摸魚;就算良禽擇木而棲,卻發現,十個媒體老闆有九個半都一樣──唯利是圖,明明賺得飽飽卻跟他窮得像鬼一樣的員工哭窮!

音樂、電影界和雜誌界還看得到一些熱血分子,賺了錢來養理想、來帶大家做夢,很偉大!出版界沉淪的大有人在。他們絞盡腦汁去修改一個個獨特作家的稿子,企圖把奇花異草修剪成規格化的「暢銷作家」。看到一本書大賣,老闆就會耳提面命(真的只差沒有像揪著他孩子耳朵那樣地對待作家)說,你看,就是要寫怎麼約會、怎麼把馬子……,而且要條列式,一、二、三、懂嗎?

在這樣的指標下,我不知道有多少獨特的靈魂被毀滅? 廣告界有許多前輩已轉往大陸發展了。留下來的,都不得不屈服於那出錢但又不懂廣告的老闆。

這十年來,觀眾對哪一支廣告有過熱烈的討論?我說的不是大奶或「取經」那樣的聳動,而是創意!創意!創意!老闆眼一瞪,不管換了哪一季,代言人都得做同樣的動作、梳一樣的髮型、臉要擺同一個角度,連手指彎曲度都要一樣;看不到特別的腳本,只看到頤指氣使的客戶、唯唯諾諾的公關、和忍氣吞聲的導演。

電視圈更精采。 哪個老闆不賺錢?收視率調查表旁把廣告價目寫得一清二楚,黃金時段十秒廣告就可以從3萬賣到6萬5000元,廣告還可以置入節目、新聞……,而撥給戲劇、綜藝的製作費愈來愈少,明明富可敵國還要哭窮,一直開新節目還說不賺錢。不賺錢?那就不要做啊!

打開100多個頻道,長得一樣的節目滿地爬,不是左邊專家右邊素人,就是右邊名嘴左邊藝人;戲劇節目被剪得很慘,是啊,不知道大老闆們有沒有睜眼看看日、韓、大陸、香港是怎麼做的?

別人的編劇、導演、梳妝、燈光、特效、執行,都已規格化、制度化行之有年;別人光是道具間就比我們電視台的一個戲劇棚還大;別人劇本是一修再修,成品好好地交到演員手裡,我們是要聽「天意」──演員坐在棚裡,等大老闆(自己真的覺得很懂戲的大老闆)翹腳想,想想該突然從內衣工廠拿槍出來對幹,還是突然讓所有主角、配角都發現他們不是自己父母親生的?想到的時候就不管外面氣溫只有4℃而且是半夜,立刻發已回家的演員到深山裡決鬥。

當演員發出怒吼想維護自己的尊嚴時,電視台代表居然大言不慚地像丟塊肉給流浪狗般地說:「回家看看你們的存款簿,你們就會笑了!」悲哀!這就是我們的媒體環境,怪誰? 上行下效!在老闆居然會要求新聞也要有收視率的荒謬標準下,記者們只好用類戲劇的方式浮誇「演出」。唯利是圖的老闆們,你們年輕過嗎?有過夢想嗎?小時候曾經仰望天空並且覺得美好嗎?錢,除了囤積在你們那高血壓、高血脂、糖尿病的巨大身軀下,其實,只要你們的九牛一毛,還是可以做些令人尊敬的事。

除了掏錢,也請你們學著尊重專業。你只是有錢,你不見得懂戲、懂綜藝、懂新聞,拜託!謝謝。你還是老大,你的決定可以改變一切。」

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: pcgamer
Replied on: 03/12/2011 21:47:52
Message:

這個姓陶的有在軍事雜誌上發表文章嗎?


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 03/13/2011 00:49:38
Message:

quote:
Originally posted by pcgamer

這個姓陶的有在軍事雜誌上發表文章嗎?



你非媒體圈人,難懂此文之含意

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: dasha
Replied on: 03/13/2011 08:18:54
Message:

台灣的軍事出版界老闆也差不多......(喝黑松汽水)


Reply author: Snap
Replied on: 03/13/2011 17:50:44
Message:

該文可以適用於80%以上的台灣產業,特別是資本密集產業。
所以每當這種產業跟政府哭人家國外有補助有市場啥的,在下都很想吐口水....


Reply author: dasha
Replied on: 03/19/2011 19:37:25
Message:

今天收到那個世界飛機圖鑑的第二與第三集,開始拆書裝在夾子內,比對內容後懷疑一件事情:
著作權法中有一條是"合理引用",就是在某個百分比內,你可以用人家的圖與文字作為宣傳評論之類使用.這本書該不會是歪用這條規定,每一期"運用"人家文章內容的5%以內,強辯這是"合理引用"吧?


Reply author: ian125
Replied on: 03/19/2011 21:10:47
Message:

咦,是抄哪一家的?很好奇要怎樣抄才能控制到那樣


Reply author: user72011
Replied on: 03/19/2011 21:42:36
Message:



有一件事情一直忘了提,"天生射手"第64期特戰書坊18See No Evil(簡體中文譯"諜戰中東",中國人民解放軍出版社:2007)介紹前中情局幹員Robert Baer的回憶錄時有一處明顯錯誤,就是該文敘述Robert Baer派駐達吉斯坦的部分,Robert Baer去的國家應為中亞的塔吉克斯坦,並非北高加索的達吉斯坦,在該文引用的原書內文也寫為Tajikistan,而非Dagestan.


Reply author: cchs
Replied on: 03/20/2011 06:03:06
Message:

老貓學出版
編輯的技藝 & 二十年出版經驗完全彙整

* 作者: 陳穎青
* 出版社: 貓頭鷹出版社
* 出版日期: 2011年03月10日
* 語言: 繁體中文
* ISBN: 978-957-1347-837

http://www.lovelyreader.com/promo/ocbook/?share

二○一一年,本書推出ebook版本,在電子書市場中,進一步挑戰「依預期獲利評估可行性」的紙本書出版傳統,讓讀者「先讀書再決定是否付款」。如果您在閱讀之後,覺得這本書很棒、讀了有收穫,您可以透過簡單的網路連結自由捐款,或將本書分享到各大社群網站,給作者鼓勵,支持他繼續寫出更多精彩的作品。

作者
陳穎青

一九六三年生於後山台東,十八歲離家到台北讀大學(輔大歷史系),從此成為台北人。一九八七年踏入出版業,經歷多種跨部門工作,包括編輯、業務、行銷等。現任貓頭鷹出版社(城邦集團)社長,「自然珍藏系列」及「貓頭鷹書房」等書系主編,主編叢書多次榮獲金鼎獎,及中國時報、聯合報等媒體年度好書獎。已婚,有老婆和四隻小貓。

自二○○二年開始,陸續在網路上以筆名老貓發表出版產業觀察及工作心得,是個慣常接受貓咪監工督促的部落格寫作者。部落格「老貓學出版」在業界擁有極高口碑,已集結出版《老貓學出版》。現經營「內容推進實驗室」,用數位世界的角度,繼續思索知識產業的現況與未來。

Epub閱讀器無法減貼 試讀版無圖表 資料只到2007年 我不喜歡DTM電子書也是無法減貼 無法交流

窮到只剩尊嚴 窮困使野心滋生


Reply author: dasha
Replied on: 03/20/2011 09:45:49
Message:

quote:
Originally posted by ian125

咦,是抄哪一家的?很好奇要怎樣抄才能控制到那樣



WAP/WoF/IAPR大部份文章都是幾十頁,所以每次一頁占的百分比都不到10%......而照片與編排方式也是這幾本的方式.


Reply author: gera
Replied on: 04/08/2011 20:53:13
Message:

傷腦筋.現在雜誌允許一稿多投嘛?

戰鬥王3月份與亞太防務4月份都上了Vincent Martens的Swiss Air Force Show October 2010的稿.
由於翻譯,刪編,因此內容大同小異.
但這種事很令人困惑.


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 04/09/2011 00:30:25
Message:

quote:
Originally posted by cchs
Epub閱讀器無法減貼 試讀版無圖表 資料只到2007年 我不喜歡DTM電子書也是無法減貼 無法交流



那是防盜版機制!你不喜歡那也是沒辦法的事

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: hoow
Replied on: 04/09/2011 22:02:53
Message:

quote:
Originally posted by gera

傷腦筋.現在雜誌允許一稿多投嘛?

戰鬥王3月份與亞太防務4月份都上了Vincent Martens的Swiss Air Force Show October 2010的稿.
由於翻譯,刪編,因此內容大同小異.
但這種事很令人困惑.



第一,人家是外國人,
第二,人家跟台灣各家雜誌社合作幾十年了
第三,你可以不跟他買,但你自己去會更花錢

我是比較好奇的是,是真不認識這個名字,還是故意要在這挑出來講

Vincent Martens雖不像德永克彥,狄貝龍這麼大咖,但也是很老牌的國際航空攝影者,對台灣軍事雜誌,肯跟你聯絡然後供稿.歡迎都來不及了

會有人去跟德永克彥計較一稿兩投嗎?(比如跟對方說,我不要放KOKUFAN與航空情報登過的圖),
說句玩笑話,哪根蔥哪根蒜啊你? 也不看看給的是什麼價錢...


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: gera
Replied on: 04/09/2011 22:27:40
Message:


Vincent Martens供文/照給兩誌不是第一次,但這次文稿除因翻譯導致內容不一樣,以及刪編以外,其他都一樣.
就我的印象中,此前沒有重覆性這麼高的案例.
至於照片內容,我沒有意見.





Reply author: masahiro0083
Replied on: 04/09/2011 23:02:47
Message:

quote:


你非媒體圈人,難懂此文之含意





唉...遊戲界也是一樣....


Reply author: cobrachen
Replied on: 04/09/2011 23:18:49
Message:

quote:
Originally posted by gera


Vincent Martens供文/照給兩誌不是第一次,但這次文稿除因翻譯導致內容不一樣,以及刪編以外,其他都一樣.
就我的印象中,此前沒有重覆性這麼高的案例.
至於照片內容,我沒有意見.




沙漠風暴那一段時間也有這種狀況,只是當時是雜誌和書的內容大同小異。當時中文軍事雜誌只有兩家,出現的機率的確比較小。

國外也有這種狀況。很多年前IDF的文章,由同一個作者撰寫,相隔不久的時間在兩本雜誌上出現。

這一次出現的文章有時效性,別人先登了,我的錢就白花了,所以與其被說是一稿兩投,當然還是要發出去。

國外一些比較大的作者就那幾位,想要簽到又不重複,先問問自家的銀兩有多少才有辦法。台灣市場小,金主投入有限,很多人又說只看不買,那就別抱怨了。


Reply author: BlueWhaleMoon
Replied on: 04/15/2011 11:39:50
Message:

★上海禾群廣告有限公司非法編輯出版《突擊》等出版物案
根據群眾舉報,全國“掃黃打非”辦公室將反映周某、董某涉嫌非法出版發行的《突擊》、《圖說歷史》、《戰爭藝術》的舉報材料第一時間轉給上海市“掃黃打非”辦公室並要求立即核查。
經查,舉報屬實。楊浦區“掃黃打非”辦公室聯合文化、公安等部門依法查處當事人所在的上海禾群廣告有限公司,現場查扣《突擊》等出版物5210冊,其中標註中央文獻出版社出版的有237冊。據查,上海禾群廣告有限公司下設的知兵堂工作室自2004年初未經批准,擅自從事出版物的出版和發行業務。目前,該案正在進一步調查審理中。
==

不知道怎麼了...


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 04/15/2011 12:16:07
Message:

quote:
Originally posted by cobrachen

quote:
Originally posted by gera


Vincent Martens供文/照給兩誌不是第一次,但這次文稿除因翻譯導致內容不一樣,以及刪編以外,其他都一樣.
就我的印象中,此前沒有重覆性這麼高的案例.
至於照片內容,我沒有意見.




沙漠風暴那一段時間也有這種狀況,只是當時是雜誌和書的內容大同小異。當時中文軍事雜誌只有兩家,出現的機率的確比較小。

國外也有這種狀況。很多年前IDF的文章,由同一個作者撰寫,相隔不久的時間在兩本雜誌上出現。

這一次出現的文章有時效性,別人先登了,我的錢就白花了,所以與其被說是一稿兩投,當然還是要發出去。

國外一些比較大的作者就那幾位,想要簽到又不重複,先問問自家的銀兩有多少才有辦法。台灣市場小,金主投入有限,很多人又說只看不買,那就別抱怨了。



簡而言之
如對雜誌市場或內容不滿意
自己去辦一家能讓自己滿意的雜誌社吧!

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: dasha
Replied on: 04/15/2011 13:03:54
Message:

quote:
Originally posted by BlueWhaleMoon

★上海禾群廣告有限公司非法編輯出版《突擊》等出版物案
根據群眾舉報,全國“掃黃打非”辦公室將反映周某、董某涉嫌非法出版發行的《突擊》、《圖說歷史》、《戰爭藝術》的舉報材料第一時間轉給上海市“掃黃打非”辦公室並要求立即核查。
經查,舉報屬實。楊浦區“掃黃打非”辦公室聯合文化、公安等部門依法查處當事人所在的上海禾群廣告有限公司,現場查扣《突擊》等出版物5210冊,其中標註中央文獻出版社出版的有237冊。據查,上海禾群廣告有限公司下設的知兵堂工作室自2004年初未經批准,擅自從事出版物的出版和發行業務。目前,該案正在進一步調查審理中。
==

不知道怎麼了...



這群傢伙連登記都沒登記?還是說得罪誰了?


Reply author: ID已刪除
Replied on: 04/15/2011 13:08:24
Message:

quote:
Originally posted by hoow



會有人去跟德永克彥計較一稿兩投嗎?(比如跟對方說,我不要放KOKUFAN與航空情報登過的圖),
說句玩笑話,哪根蔥哪根蒜啊你? 也不看看給的是什麼價錢...


那個可以告喔,侵犯智慧財產權

智慧財產權中,我使用現金或其他方式和你交易獲得你的文稿,可以視作一種類似買斷的行為,如果同樣的內容和標題出現在兩份不同的雜誌上面,可以視作對其中一份雜誌權利有嚴重侵害

學術界是完全明文規定禁止的


Reply author: dasha
Replied on: 04/15/2011 13:28:11
Message:

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by hoow



會有人去跟德永克彥計較一稿兩投嗎?(比如跟對方說,我不要放KOKUFAN與航空情報登過的圖),
說句玩笑話,哪根蔥哪根蒜啊你? 也不看看給的是什麼價錢...


那個可以告喔,侵犯智慧財產權

智慧財產權中,我使用現金或其他方式和你交易獲得你的文稿,可以視作一種類似買斷的行為,如果同樣的內容和標題出現在兩份不同的雜誌上面,可以視作對其中一份雜誌權利有嚴重侵害

學術界是完全明文規定禁止的



商業界要看你合約怎樣簽喔.有些老大可是大到是他可以封殺你雜誌,而不是你雜誌能對他怎樣,你沒辦法要他們簽這種專屬與買斷的契約......
至於非雜誌文章,很多遊戲都有推出不同主機的版本,不是嗎?被限定一定只能出在哪台主機上的,反倒成為少數特例.至於我們用的Windows,沒有誰買斷的吧?人家只販售軟體的限定使用權,你買來還要看版本規定你只能同時用在幾台機器上......


Reply author: ID已刪除
Replied on: 04/15/2011 13:37:55
Message:

quote:
Originally posted by dasha


商業界要看你合約怎樣簽喔.有些老大可是大到是他可以封殺你雜誌,而不是你雜誌能對他怎樣,你沒辦法要他們簽這種專屬與買斷的契約......
至於非雜誌文章,很多遊戲都有推出不同主機的版本,不是嗎?被限定一定只能出在哪台主機上的,反倒成為少數特例.至於我們用的Windows,沒有誰買斷的吧?人家只販售軟體的限定使用權,你買來還要看版本規定你只能同時用在幾台機器上......


我獲利是因為德永的文章,這個可以告的,他也不用告德永,詹氏告全球這類的就可以,因為雜誌主要獲利是因為撰寫的文章吸引讀者然後來吸引廣告商,如果同樣依篇文章出現在兩份不同的雜誌上面就是智慧財產權的問題

這個和穩鬥死的狀況不同

這種東西是大忌阿如果你發表過有水準的文章就知道了


Reply author: dasha
Replied on: 04/15/2011 16:39:11
Message:

德永老大主要是賣照片吧......
小弟寫同樣的東西在不同雜誌一定是會大幅修改,不過如果人家老大到由雜誌社求你賞賜某篇文章,那雜誌社可沒有挑選的權力,除非你不想刊,就像報紙刊總統文告那樣,你報社沒資格要人家給你特別的一份,大家都一樣.
某些怪物級的自由作者,沒人能得罪,甚至,各雜誌的編輯當年都是他拉拔起來的,或者他是退休的高官,根本沒人敢,甚至沒人會想到訴諸司法.


Reply author: cobrachen
Replied on: 04/15/2011 19:41:55
Message:

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by hoow



會有人去跟德永克彥計較一稿兩投嗎?(比如跟對方說,我不要放KOKUFAN與航空情報登過的圖),
說句玩笑話,哪根蔥哪根蒜啊你? 也不看看給的是什麼價錢...


那個可以告喔,侵犯智慧財產權

智慧財產權中,我使用現金或其他方式和你交易獲得你的文稿,可以視作一種類似買斷的行為,如果同樣的內容和標題出現在兩份不同的雜誌上面,可以視作對其中一份雜誌權利有嚴重侵害

學術界是完全明文規定禁止的



觀念錯誤。

你買的是使用權,而且多半是有次數限制的使用權。


Reply author: hoow
Replied on: 04/15/2011 23:00:56
Message:

quote:
Originally posted by cobrachen

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by hoow



會有人去跟德永克彥計較一稿兩投嗎?(比如跟對方說,我不要放KOKUFAN與航空情報登過的圖),
說句玩笑話,哪根蔥哪根蒜啊你? 也不看看給的是什麼價錢...


那個可以告喔,侵犯智慧財產權

智慧財產權中,我使用現金或其他方式和你交易獲得你的文稿,可以視作一種類似買斷的行為,如果同樣的內容和標題出現在兩份不同的雜誌上面,可以視作對其中一份雜誌權利有嚴重侵害

學術界是完全明文規定禁止的



觀念錯誤。

你買的是使用權,而且多半是有次數限制的使用權。



是的,授權使用跟著作權的買斷是不一樣的,雜誌或出版品一般都只是使用,"買斷"通常很少發生,如果有買斷,最好是簽約

換句話說,"一稿不兩投"其實不是法律問題,而是個人有品沒品,懂不懂規矩,以及雜誌的市場考量問題,
確實誰都不想買了雜誌,看到一樣的圖文在不同雜誌刊登,次數多了,變成讀者印象,當然銷量就會有影響

所以有時候會發現,某些(台灣投稿者)刊登過的圖,在其他家雜誌,他自己的部落格,攝影網站,或是像貴版這樣的討論區出現,老實講,雜誌社也只能認了

不過通常這種情形,投稿的當事者都會知會一下雜誌,畢竟為了這事搞壞合作關係,以後也就沒得混了...沒人會跟錢過不去吧

另一方面,避開人家刊登過或網路出現過的圖文,就是雜誌社編輯的責任與工作,每家.甚至每個編輯都會有一套檔案管理機制,去盡量作到避圖,同時幾家雜誌間,也都有聯繫的管道,有狀況會先確認

當然如果聽到不會被告,就也來玩什麼一稿兩投的遊戲,
除非你是什麼大咖,我敢保證你下次不會有雜誌想要登你的圖文


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: ryan2181
Replied on: 04/16/2011 11:03:13
Message:

舉手:

假如說是洛馬/蘇霍局或是成飛的F-35/T-50/J-20計劃總設計師/總工程師撰文宣傳一稿多投的狀況這樣要怎麼辦???

========================
筆書照肝膽 狂俠亦溫文
"黑色槍騎兵聽令:前方的都是敵人"


Secretary General of IMFS(International Military Fans Society)

銀河系的歷史又翻過了一頁....


Reply author: GMM
Replied on: 04/16/2011 13:39:01
Message:

那種等級不一樣吧
應該不會為了賺這點"微薄"的稿費來玩一稿多投
而且就算投了 也會被當作"新聞稿"來報導


Reply author: hoow
Replied on: 04/17/2011 08:41:50
Message:

quote:
Originally posted by ryan2181

舉手:

假如說是洛馬/蘇霍局或是成飛的F-35/T-50/J-20計劃總設計師/總工程師撰文宣傳一稿多投的狀況這樣要怎麼辦???



幾個月前NCC還有媒體才不是在炒"業配稿"的問題嗎? 比起其他雜誌或報紙,把人家講得多麼不堪:

http://dignews.udn.com/forum/post.jsp?news_id=6061930

http://www.prudentman.idv.tw/2010/12/blog-post_21.html

那時就想到說,軍事雜誌裡,以前雖然偶爾會有這樣來自廠商或甚至軍方的投稿,但讀者的反應其實還好耶
比如前幾年的P-3C改裝,戰機發動機換裝,別說讀者,連編輯也多知道了不少資訊

一個重點是,寫的人內行(他家在搞的東西,不內行也難),審稿與編稿的人也算專業的圈內人,能過濾掉某些誇大或不實的內容,讀者不見得沒有收穫的

話說回來,你或許會在乎這是政府或國軍給的稿子,認為那是政治力干預媒體或怎樣
但透過航展,透過網路去引用洛馬波音,或美軍官方發布的新聞稿時,難道那個就不算對方的公關宣傳手段嗎?

但是要不登這個,你是要軍事雜誌登什麼? 當Mission Impossible的湯姆克魯斯滲透營區查機密,或直接到伊拉克採訪嗎?

重點是,只要有專業的過濾,整理能力,呈現得好,置入性行銷或業配稿,未嘗不是一種資訊來源

怕的就是寫的人,編的人全部都是連自己在幹什麼都不知道的豬頭,登出來的是篇垃圾(比如只知道拿空洞八股的詞藻亂堆,想一些鬼才覺得有趣的口號標語,只會講什麼好好好,讚讚讚,好在哪講不個所以然的),

大概也都是這批人,現在才在罵說置入性行銷,業配稿不好,影響"新聞自由"怎樣

馬啦,諸頭哪需要什麼自由?! 每天不用交稿,直接匯薪水最自由...

本來就想拿這題目,灌水放雜誌前面的,後來話題冷掉了,就在這講講

-------
但如果是講比較具體的作法,大概就是編輯部改稿的權利吧

除非註明是"書摘"或"轉載",基本上沒有任何一篇要刊在雜誌上的稿,編輯部是一個字都不能修改的,連這種官方廠商供稿都一樣

只要可以修改稿子,想亂寫亂捧,或者對競爭產品作不實指控的,就能事先處理

比較常見的是,稿件歸稿件,同一時間再搭配廣告刊登,換言之,收的還是廣告費用,頂多就是稿件本身不再算稿費,當作沙必死

但如果是不願讓人修改的,大概就會建議直接登廣告,你想登一篇完全不改的稿,幾頁就算幾頁的廣告--這個我是很想碰到啦,但到現在好像還沒見過...


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: roger011
Replied on: 04/18/2011 00:41:20
Message:

關於"業配稿"的爭議,其實問題應該不是在於媒體使不使用"業配稿",而在於部份媒體與業主刻意混淆"業配稿"與"獨立新聞報導"之間的分際.
有收錢的"業配稿",實際上屬於一種廣告,這種由業者提供的訊息內容,與媒體"自己所作的採訪報導"之間,是有本質上的差別,如果媒體與業主刻意混淆這一點,那就很有新聞倫理上的問題了.
舉例說,某發動機廠商當然可以在媒體上投書,藉以說明宣傳自身產品的優點,這沒甚麼爭議.但如果這文章的作者,卻又刻意隱瞞自己是這篇文章所涉主題"直接利益相關者"的身分,還偽裝成第三方獨立評論,這就非常引人爭議了.這種隱瞞自己是直接利益人的做法,動機很難不讓人懷疑吧?
換成其他領域,如果在某商業雜誌上出現一篇鼓勵大眾投資A公司的文章,但該文章作者卻隱瞞了自己受雇於A公司,自己是這篇文章主題"直接利益相關者"的事實,偽裝自己是第三方,這不是很有問題嗎?或者某建康雜誌上出現一篇大肆宣揚某C藥商新藥品療效的文章,但文章作者卻隱瞞自己就是C藥商代表的身分,有人能接受這種做法嗎?
在媒體方面,在資本主義下的商業雜誌,把版面賣給任何出錢的業者,這本來是沒什麼爭議,但問題是媒體賺錢有賺錢的規格.

就媒體來說,小弟認為一個基本義務是在版面呈現與內容訊息傳遞上,必須能讓讀者可以清楚區分,雜誌中哪些篇幅是業者出錢購買並由業主提供的內容,而哪些篇幅是該媒體本身自行調查報導而成,或是由第三方獨立人士撰寫的文字.這樣才能讓讀者能清楚判斷雜誌中不同訊息的性質,這應該是負責任的媒體所該作的.
如果媒體反此道而行,刻意把業者花錢買的"業配稿"混淆成"自己或第三方的獨立報導評論",那等同於把自己降格,也會失去公信力.

搞公關天經地義,沒什麼問題,但是前面那種把公關稿刻意偽裝成獨立報導評論的做法,嚴格來說已經是一種欺騙了...動機很難說是良善的吧?為什麼不光明正大的作公關?而要假藉人家媒體的公信力來"包裝"自己的公關稿呢?既然公關沒有見不得人的事,那為什麼不大方公開這篇文章的來源就是某廠商呢?甚至還要偽裝成其他身分?
當然會接受這種做法的媒體,本身也有問題就是...要嘛就作的完全不留痕跡,否則一旦給人知道這媒體的"非廣告部份內容"也是可以買賣的,那在公信力上的無形損失,恐怕不是業配稿賺的區區小錢能彌補的.


Reply author: ID已刪除
Replied on: 04/18/2011 02:11:15
Message:

quote:
Originally posted by ryan2181

舉手:

假如說是洛馬/蘇霍局或是成飛的F-35/T-50/J-20計劃總設計師/總工程師撰文宣傳一稿多投的狀況這樣要怎麼辦???



一種是政府的公關文,這不影響,依法國家公開的資訊是不受智慧財產權保護,如法律、公開新聞稿等等,你愛登就登,不登就算了

另一種是技術宣傳的那種,例如根據中央張姓中將指出J-20巡航速度三馬赫可以搭載50發空對空飛彈,使用的空對空飛彈是YJ-100射成五百公里遠的視距外空對空飛彈,經過電腦測試一架J-20可以殲滅156架F-22

這種就看剪貼功力還有翻譯功力,再台灣同樣一篇外國論文經過翻譯大概可以有數種不同的論文結果

還有一種是學術宣傳論文,例如開發一個特殊材質,底下的學生會撰寫該材質在不同領域的應用,這種很常見,像這個就是拼投稿人數,美伊篇大致相同但是名稱和內容細看不同,雖然是一搞多投大家也知道但是合乎學術界的作法


Reply author: dasha
Replied on: 04/18/2011 11:13:53
Message:

有一種不知道算不算是業配文章:將官服役期間推動的某案,退休後寫文章吹捧說明該案,他不是廠商的人,但利害關係與廠商相當接近......然後這類文章又分兩種,一種是英國退休將官去寫文章編雜誌,該軍種還在;另一種是早幾十年日本看得到的,日本帝國與帝國軍都沒了,相關的人寫回憶......


Reply author: roger011
Replied on: 04/18/2011 11:46:57
Message:

這個嘛...所以比較正規的外文雜誌,在作者背景這方面都有講究,
如果是現任官員,後面就會加註"現任xxx官員",
如果是非現任官員,就會加註"前xxx,現任ooo",
如果是獨立人士,就會註明"xx評論家,oo研究者"等等,
讓讀者能清楚這些作者的背景,同時也能讓讀者對於作者立場與文章內容走向之間的關連,有個基本判斷依據.
如果用的是筆名,但雜誌又沒有註明"來函照登""本文不代表雜誌立場"之類的文字,那讀者很容易就會認為,雜誌編輯部替這文章的立場背書了.

小弟覺得在利益關係上有清楚的揭露,是負責任媒體該作的啦...有利益關係沒什麼,大家都得過生活,問題在於"隱瞞"...刻意隱瞞的話,就有欺騙的味道了.
不過臺灣似乎很少在乎這些.很多單位發表報告時,都沒說明自己這報告受了哪些資助---


Reply author: ai6z83xl3g
Replied on: 04/18/2011 21:17:17
Message:

quote:
Originally posted by Bryan C

Internet/Wiki should have already replace the basic level or entry level books. But the Taiwan/Chinese wiki has a lot of problems and can't be said as objective as English wiki pages.....



努力改善中阿..囧
儘管人數不多....


Reply author: Luke-Skywalker
Replied on: 04/19/2011 01:20:20
Message:

說真的
huangmin95究竟懂不懂平面媒體?(周刊、月刊與雙月刊)
拿平面媒體部份內容和論文相比
似乎"牛頭不對馬嘴"
也請別把本欄搞爛了

=========================
May the Force be with you

President of IMFS(International Military Fans Society)



http://www.wretch.cc/blog/luke822


Reply author: 公雞
Replied on: 04/19/2011 16:11:03
Message:

路克兄
說真的,在下比較懷疑
huangmin95究竟懂不懂怎麼在國軍北投醫院掛號?(網路、電話與現場掛號)


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 04/20/2011 12:11:28
Message:

quote:
Originally posted by 公雞

路克兄
說真的,在下比較懷疑
huangmin95究竟懂不懂怎麼在國軍北投醫院掛號?(網路、電話與現場掛號)


818掛號我想因該很多人不知道
只是如果你目前入伍, 要進去的方式很簡單且五花八門~~~XD
並且好像只要能再那累積經驗值3個月,就能進階變成最老最大的官士兵~~~老百姓~XD

我的blog
http://www.wretch.cc/blog/reinherd
歡迎參觀


Reply author: ID已刪除
Replied on: 04/20/2011 16:53:23
Message:

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

說真的
huangmin95究竟懂不懂平面媒體?(周刊、月刊與雙月刊)
拿平面媒體部份內容和論文相比
似乎"牛頭不對馬嘴"
也請別把本欄搞爛了



這個問題我比較想要問妳們,妳們到底懂不懂什麼叫做抄襲?

N和S兩個國際雜誌,都是一樣的標準

從來都沒看過有水準的雜誌會允許一文多發,妳們到底是用哪堛獐郱ョH


Reply author: cobrachen
Replied on: 04/20/2011 19:50:06
Message:

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

說真的
huangmin95究竟懂不懂平面媒體?(周刊、月刊與雙月刊)
拿平面媒體部份內容和論文相比
似乎"牛頭不對馬嘴"
也請別把本欄搞爛了



這個問題我比較想要問妳們,妳們到底懂不懂什麼叫做抄襲?

N和S兩個國際雜誌,都是一樣的標準

從來都沒看過有水準的雜誌會允許一文多發,妳們到底是用哪堛獐郱ョH



搞不懂的是你,前面照片的使用權利你都不清楚,不要強辯。


Reply author: hoow
Replied on: 04/21/2011 08:14:04
Message:

quote:
Originally posted by huangmin95

quote:
Originally posted by Luke-Skywalker

說真的
huangmin95究竟懂不懂平面媒體?(周刊、月刊與雙月刊)
拿平面媒體部份內容和論文相比
似乎"牛頭不對馬嘴"
也請別把本欄搞爛了



這個問題我比較想要問妳們,妳們到底懂不懂什麼叫做抄襲?

N和S兩個國際雜誌,都是一樣的標準

從來都沒看過有水準的雜誌會允許一文多發,妳們到底是用哪堛獐郱ョH



我也舉手:
N跟S是哪兩個國際雜誌啊? 我只想到北方與南方...

再說,"有水準"跟適法性是兩個問題吧,這樣也能辨,I服了You
不要再說了,你是法律的外行人,這我確定(因為咬文嚼字講半天,裡頭沒一句行話)

學位論文我不敢說,現在因為研究所多了,什麼奇怪的人都能考上,"一魚多吃"(一篇報告,改個課程與教授,就當成幾篇交)的狀況才多呢

比起來,要算錢,而且大家都會看到的雜誌還比較不敢這麼作吧?

如果是圖片,我想連德永老大都是能投幾家就投幾家.畢竟是靠這吃飯的,
比如廠商軍方找他去拍的公關照,可以在他們的網站或宣傳CD找到
但明顯是同一趟飛行拍的照片,也常會出現在KOKUFAN當主打

我是沒去仔細對過,裡頭有沒有是同一張啦,但有又怎樣,我們也沒法印得像日本雜誌那麼好...


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: 路過的人
Replied on: 04/21/2011 08:32:40
Message:

>>> N跟S是哪兩個國際雜誌啊? 我只想到北方與南方...

I guess...

N = Nature ; and S = Science

至於這兩個雜誌 "大不大" 嗎...那要看你是在哪一行啦!

在臺灣作各種學術研究的,全部卯起來、加起來上,
一整年能有個位數的論文能上得去這兩本...就非常非常的不得了啦


..........................................................................................

其實還要再加一本更好: Cell

合起來可以 "簡稱" 叫 "中樞神經系統" (CNS), Cell + Nature + Science
至少對於做生醫研究的人來說,能投得上這三本期刊,可說是無上的榮耀!!

(我作夢這麼久,再怎麼拼命,就是上不去阿...)


Reply author: 路過的人
Replied on: 04/21/2011 09:06:55
Message:

至於一文多發的問題:

至少在生物醫學、物理化學等的各類期刊,一文多發是絕對不被允許的!
要是被抓包,保證你死得很難看...

基本上你的論文一次只能送一個期刊(你自己秤秤自己的斤兩,自己選擇),
直到你的論文確定被打槍(Reject,期刊不收)後,你才能改投其他的期刊...

在等待過程中,或是在與 editor/reviewers 討價還價中之時,
同樣的不能同時轉投其他期刊

如果你的論文被某期刊接受:恭喜!
但也同時代表你論文裡面的所有東西,包含Text, Figures, Tables, Supplemental Data...
from skin to bone,都全部跟這個期刊形成 "死會" 關係

It is Done...
不能再投其他期刊,連部份改寫(加些新東西及刪些舊東西)後再轉投都不行!

不管是Impact factor 很高的 NEJM / Cell / Nature / Science / Neuron / JCI / PNAS...
到沒幾點的 BBRC... 全部是一樣的標準:就算你貴為諾貝爾獎的得主,也沒有例外!

耍大條不爽拒投?
嘿,才不差你這一篇,其它想擠進來的文章可是滿坑滿谷!

.................................................................................................

不過,上述的嚴苛標準是自然科學類的學術期刊

至於軍事雜誌是如何規範的、照片版權等,
倒不見得會與自然科學類的學術期刊相同就是了

行規不見得通用,不過可以作個有趣的比較就是


Reply author: roger011
Replied on: 04/21/2011 10:55:05
Message:

商業性雜誌與學術性期刊,
從發行目的,出版流程,到版權的形式都大不相同吧?
投稿人的投稿目的也完全不同啊!
此外兩類出版單位的組織型態,運作方式,還有財源/維運型態也大不相同.
難道學術性期刊還會按字按件發稿費給作者?


Reply author: 路過的人
Replied on: 04/21/2011 11:35:32
Message:


roger011 大:

所以小弟才說行規不同,只能作個有趣的比較
但是至少以學術性期刊而言, huangmin95 君所言的標準是沒啥錯誤的...

這裡對於學術性期刊的嚴苛標準有接觸的人,相對上不會太多
可能會以為 huangmin95 君所言的標準 (學術性期刊的標準) 是胡扯
小弟可算是學術性研究的"圈內人" ,不自量力的跳出來說說學術性期刊的基本標準而以已啦...

>>> 難道學術性期刊還會按字按件發稿費給作者?

當然不會,
相反的,學術期刊還會跟作者收錢耶!

如彩色照片等還會再多收錢!


Reply author: roger011
Replied on: 04/21/2011 13:04:40
Message:

路兄:
小弟明白您的意思,
實際上也沒有人認為95兄講的不對,問題只是不能把某個領域的規則,不加限制的應用到所有領域,特別是性質有根本區隔的不同領域,以為別的領域也是照他熟悉的規則走.


Reply author: dasha
Replied on: 04/21/2011 14:03:23
Message:

學術期刊,就算只是自然科學,物理化學這種可以常實驗的,與地球科學系統這種常常等案發後才能開始研究的,以及傳統農業這種已經很少論文而多半只能算是報告的,也會不同.以物理化學的標準來看,大氣與地質大概一整票都是那種一文多發,只是把你以前做的東西,加上最新的颱風地震海嘯事件的分析,甚至連案子都不是新的......或許這是為何某些學科的雜誌,點數總是比較低的原因,以前就有地質的教授抱怨,我們一整排桌子幾十疊論文的點數,沒有人家一張桌子一角那一疊的點數多......
商業刊物那個差距就更大了,講誇張一點,壹週刊蘋果日報與爽報的緋聞密聞與照片,常常是重複的,然後幾家24小時新聞台也會用這幾家的東西......


Reply author: dasha
Replied on: 04/30/2011 20:16:51
Message:

今天看到個教授的部落格,嗯......
http://mhperng.blogspot.com/2011/04/blog-post_29.html
後半講到台灣論文抄襲與一稿多投的問題,工科的,嘿嘿......雖然這有歐洲模式看不起美國模式的問題.
又,其實近幾年日文軍事界也有個很大規模的一稿兩投,一戶崇雄先生在2003~2004年於Ground Power上面發表的一系列關於裝甲與穿甲的文章,從2008年起又上了軍事研究,雖然2010年開始的部份是前作沒有的資料,但前兩年的內容,與Ground Power的文章,頂多只有10%的文字不同,其它編排照片甚的都相同,甚至有數篇是一字未改......但這個看來像是編輯部要求他一稿多投.


Reply author: qaz9491
Replied on: 05/28/2011 17:25:28
Message:

小弟是全防的長期訂戶,
這幾年覺的全防的品質比以前差很多,編輯不用心,與我们自己相關的國內報導越來越少,圖片也變少了,
像是一些固定的作者持續翻譯國外文章,分成多期連續刊載的狀況越來越多,像"巡弋飛彈"就出現了五期之多,
又臭又長,感覺像似騙錢一般,而關於美國軍方的文章也常見出現,真受不了。

上期雜誌的漢光演習系列錯誤一堆,一篇介紹 Howitzer 105 mm M2A1 的文章(感覺像是翻譯文),作者也不知道在幹嘛?
寫文章也要做好功課,開頭第一張跨頁大圖就張冠李戴的用了法國 GIAT的 LG-1_Mk2 ,兩者完全是不同的東西,
自己校稿時也沒發現,實在太混了。

我已經考慮是否停掉全防,改訂亞太防務。


Reply author: pcgamer
Replied on: 05/28/2011 18:09:01
Message:

>>與我们自己相關的國內報導越來越少
國軍相關的消息本來就不多了,你要他們怎麼生新的文章來?.......

>>而關於美國空軍的文章也常見出現,真受不了。
這樣不好嗎?美國空軍有多少東西我們軍方可以學習的?......


Reply author: qaz9491
Replied on: 05/28/2011 20:48:17
Message:

美國軍方的確有很多東西值得我們軍方學習.

但是那些豬腦袋高層看的見嗎?

我在這欄發表對全防的意見.不可以嗎?


Reply author: pcgamer
Replied on: 05/28/2011 21:14:20
Message:

>>但是那些豬腦袋高層看的見嗎?
他們看不看得見,那是他們的事情,讓一般讀者了解一下有啥不好的?

>>我在這欄發表對全防的意見.不可以嗎?
沒有說不行啊,只是說有些方向不太對。


Reply author: qaz9491
Replied on: 05/28/2011 21:40:35
Message:

>>國軍相關的消息本來就不多了,你要他們怎麼生新的文章來?
國軍相關的消息的確不多,但是為何其它媒體連營區開放都可以發掘出消息,甚至持續申請專訪並大篇幅報導,讓國人能瞭解國軍的努力,但是為何全防只能久久稍微報導一下,那就是它自己不用心。

>>他們看不看得見,那是他們的事情,讓一般讀者了解一下有啥不好的?
讓一般讀者了解我也很支持,但是請不要將文章搞成又臭又長,一樣東西報導好幾期,內容不要錯誤太多,
不要圖文張冠李戴,校稿要用心,被人看笑話。有錯嗎?

我訂全防訂了二十幾年,從第三期開始未曾停過,我花的是錢,不是口水,我希望它能進步,而不是退步。不可以嗎?

>>沒有說不行啊,只是說有些方向不太對。
請問那個方向不對?
難道不能批評嗎?


Reply author: 冗丙
Replied on: 05/28/2011 22:20:49
Message:

你還在訂呀??我從150期就停掉了~
我是覺得你自己不是成長了就是胃口變大了~
這種普科的東西看看就好~雜誌是要跟著普羅大眾的口味走~
而非想要像再進階一點的讀者~因為這樣很難賺到錢~

例如槍械,我都是看:
http://www.thefirearmblog.com/blog/
http://www.defensereview.com/
http://www.murdoconline.net/

目前還真的很難再回頭去看黃偉傑等等那種普科的文章~

嘴炮衛漢統~網路復神州~


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 05/28/2011 23:05:49
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

小弟是全防的長期訂戶,
這幾年覺的全防的品質比以前差很多,編輯不用心,與我们自己相關的國內報導越來越少,圖片也變少了,
像是一些固定的作者持續翻譯國外文章,分成多期連續刊載的狀況越來越多,像"巡弋飛彈"就出現了五期之多,
又臭又長,感覺像似騙錢一般,而關於美國軍方的文章也常見出現,真受不了。


小弟我分享我的看法
其實我很喜歡全防這些翻譯國外文章的作法
因為台灣很缺乏一個可以普級軍武知識的管道
今天幾乎是所有理工或其他學術知識 幾乎都是用英文著寫 軍武亦同
所以悲哀的是 如果沒有人翻譯/整理成中文
大多數讀者就不會了解

這方面的文章一直都是我的最愛
例如過去那一系列介紹艦載防空飛彈, NTU防空系統的文章
也許這些文章比較硬 艱森
但是這才是真正的"軍武科學知識"或是"軍武科普"

其他向是報導類的文章
充其量不過就是"軍武新聞雜誌"罷了 (一如軍武界的新新聞)
我不是說這樣不好 但是取向/走向不同
我個人比較喜歡"軍事科普"

如果你那麼喜歡看國軍的東西
真的建議你不值得花錢買雜誌 這個是最即時 可靠的國軍圖文資料
http://mna.gpwb.gov.tw/

我的blog
http://www.wretch.cc/blog/reinherd
歡迎參觀


Reply author: roger011
Replied on: 05/29/2011 00:36:27
Message:

國軍這麼有趣啊?(非常驚訝...)
嗯...人家刊物不是叫"全球"嗎?

每個人的喜好各有不同,這自然是無需勉強,不過有件事必須辯護一下,
以外文資料為基礎寫作的文章,似乎不能直接稱為"翻譯文章"吧?
一來這有著作權的疑慮,二來也不存在可以完全照搬的原始材料,
絕對不是是像翻譯哈利波特那種"翻譯".


Reply author: LUMBER
Replied on: 05/29/2011 02:26:24
Message:

倒是....突擊那類最後把某些作者的文章編輯成冊,成為專題書目重新販賣.
這點沒有幾家雜誌社想做的樣子?
要是有的話,某些作者的書就會很想要收集啦....


Reply author: cobrachen
Replied on: 05/29/2011 02:39:56
Message:

唉,突襲那種做法本來就是要出書,不是先有文章才考慮要出書的。


Reply author: dasha
Replied on: 05/29/2011 09:38:13
Message:

除非有辦法像全防尖端矛與盾早期,以外文翻譯為主的時期那樣,當期雜誌專題好幾篇講同一個東西,否則一個武器要講得與wiki水準差不多,一期就很難塞得下去,要分成幾期刊登了;想講得更深入,那厚度會比雜誌還厚幾倍......接下來問題,可能是讀者的需求問題,希望有一本純新聞沒有深度的水果雜誌,還是稍微有點入門性的科普雜誌?
講難聽的,現在台灣的軍事雜誌,沒有連續好幾期的文章,而是單期完的話,那個內容都只是蘋果日報的新聞等級,對於行內人算是吸收新動態,對於入門者根本連門都入不了,與防務快門那種純照片的比,防務快門至少還有照片品質好很多的優點......


Reply author: hoow
Replied on: 05/30/2011 16:17:57
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

小弟是全防的長期訂戶,
這幾年覺的全防的品質比以前差很多,編輯不用心,與我们自己相關的國內報導越來越少,圖片也變少了,
像是一些固定的作者持續翻譯國外文章,分成多期連續刊載的狀況越來越多,像"巡弋飛彈"就出現了五期之多,
又臭又長,感覺像似騙錢一般,而關於美國軍方的文章也常見出現,真受不了。

上期雜誌的漢光演習系列錯誤一堆,一篇介紹 Howitzer 105 mm M2A1 的文章(感覺像是翻譯文),作者也不知道在幹嘛?
寫文章也要做好功課,開頭第一張跨頁大圖就張冠李戴的用了法國 GIAT的 LG-1_Mk2 ,兩者完全是不同的東西,
自己校稿時也沒發現,實在太混了。

我已經考慮是否停掉全防,改訂亞太防務。



把人家的創作說成是翻譯外文,那是很嚴重的指控喔...你能拿出原文指證嗎?

嫌文章長+嫌沒有國軍+嫌翻譯文不好
只能說你個人的口味,會比較適合看亞太防務吧

我反而覺得近幾年全防國內的採訪報導比重增加了不少,

好幾年以前,全防對國軍採訪的處理方式大都是放前面新聞,一兩頁打發掉,
那一兩頁的文章裡,通常都還是在寫些評論罵人,活動本身根本沒多講

相對比起來,尖端才比較會放重心在國內報導

現在全防好歹也有不少獨家的採訪,而且真的會去寫報導

當然你也可以說,那些大家都知道的人事時地物等背景資訊,或者每年差不多的演習經過,只是拿來佔版面而已,
這也可能是原本全防編輯不太愛去寫這些的原因

但從另一個角度,對一篇報導來講,這類訊息提供算是最起碼的,
哪怕是寫起來嫌無聊


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Captain Picard
Replied on: 05/30/2011 16:58:20
Message:

其實,論大方向,亞太有時候多少懷疑其可信度(一個經常標榜挖第一手內幕、經常獨家消息的,難免讓人不放心,不知道到底是架空戰記還是某些利益團體的說詞)
之外,DTM以外幾家其實都還好。對於例行的軍隊活動(如演習、開放等),
這類屬於例行性新聞報導;小弟認為介紹組織概觀、歷史沿革與技術含量的
文章才應該是一般軍事雜誌的主力。

小弟基本上都是看題材決定要不要買當期,有興趣的才買。小弟的個人口味還是比較偏好張明德兄、flak、灣仔等,以歐美日俄為主要題材
(美國是小弟心中的王道正統,歐洲日本澳洲則是精緻逸品,俄羅斯、中共的是異國情調....
拿到一般國內找不到的進階資料並詳述技術原理、發展的歷史與思維背景和組織脈絡等,越硬越好,就算一時之間沒辦法讀完,
買回來擺著也爽;另外就是陳維浩兄經常詳述以日本官方權威性材料為基礎、詳述日本軍事發展的組織與歷史脈絡文章,因為小弟不懂日文,
沒辦法像英文資料般自己去閱讀。唯有去閱讀日本自己的東西,才能避開一般華文媒體對日方一堆嚴重的扭曲或憑空創造的概念。

國軍方面,小弟個人越來越沒興趣,第一是料越來越少,真正關於軍事的東西(組織發展、科技裝備)不多,越來越多都是八卦等級的扒糞新聞,
仔細一看跟所謂軍事事務革新都沒有關係,大多是窩裡爭奪利益分配的和稀泥打爛仗,一來沒建設性,再者不講真正的內情就沒意思了,但這正是不可說之處;
第二是國軍自己心態越來越保守,沒貨沒料還遮遮掩掩怕別人研究,真正知道內情的往往由於人在江湖而經常多有隱誨(例如蘭寧利、王志鵬等),還要考慮
藍綠政治立場,不能像Dasha兄一樣暢所欲言直指問題核心。

倒是漢光演習,這期的漢和是旁觀者清嗎?一個長年報導其他國家區域的雜誌用相同標準來看台灣,幾個根本的結構性問題馬上看出來。
只是,國內雜誌社就算知道,大概早就習慣(麻木)了,以其立場恐怕也不能說什麼。

話說,印象中報導國軍活動比較完整的,是DTM吧?(可能不正確,畢竟大部分時間都沒有仔細翻閱)。反而是這幾期全防由於報了比較多國軍的活動,比較不合小弟的興趣......


=========================

天佑吾「王」!


Reply author: HOTARU
Replied on: 05/30/2011 17:54:32
Message:

讀者千百樣,像我很久不買全防,這期卻是衝著205廠新槍的大篇幅報導才又買了一期...當然張明德兄的英國空母也是另一個讓我甘心掏錢的因素...


Reply author: Dr Evil
Replied on: 05/30/2011 18:01:27
Message:

俺喜歡看陳東龍爆料,專門採訪兩岸的空軍退伍人員
揭露那些可能永遠不會載於正史的小人物一手歷史,從不同角度真實的呈現

其實可作成口述歷史,日後集結出書像這樣
http://www.haodoo.net/?M=Share&P=0832

希望能有雜誌以固定專欄的方式,向歷史現場的目擊者邀稿或去採訪為文
像這位就很有價值

http://cnausa.org/46garden/26/46-26-05.htm


Reply author: 冗丙
Replied on: 05/30/2011 18:20:45
Message:

quote:
Originally posted by HOTARU

讀者千百樣,像我很久不買全防,這期卻是衝著205廠新槍的大篇幅報導才又買了一期...


等到你八月目睹真品之後~你會後悔的~


嘴炮衛漢統~網路復神州~


Reply author: hoow
Replied on: 05/31/2011 03:39:27
Message:

quote:
Originally posted by Captain Picard


倒是漢光演習,這期的漢和是旁觀者清嗎?一個長年報導其他國家區域的雜誌用相同標準來看台灣,幾個根本的結構性問題馬上看出來。
只是,國內雜誌社就算知道,大概早就習慣(麻木)了,以其立場恐怕也不能說什麼。


平總編這次是親自來看演習...他的角度,真的是一個外國人看國軍,跟我們比較不一樣
畢竟我們不只是現在看,以前也曾經是這個體制的一部分,所以...

差別在於,不管是軍方或我們媒體同行,對他的意見大概都是虛心受教,必要時再對他解釋澄清一下

比如因為他只零星接觸到台灣軍隊,沒去過北測南測,保力山,九鵬,還有採訪過空軍戰術總驗收之類的各種演習,
加上受到台灣一般媒體的亂報,就比較搞不清漢光演習跟這些演習訓練的差別,

在解釋漢光演習時,還需要去跟他解釋,"下基地"的意思是什麼,跟漢光差別在哪...

另外,他用美 俄 中這些大陸國家軍隊來看,認為至少要作到"旅團級"的實兵對抗演練...在台灣這小島哪有地方作啊? 除非出國...

不過我自己感覺啦,最大的差別還是在於人家講我們的缺失,我們能理解,而且知道他的出發點是善意且具有建設性的

但是他拿同樣的標準去講對岸的不是,就被憤青鄉民打為"叛徒"之流...挺冤的

quote:

話說,印象中報導國軍活動比較完整的,是DTM吧?(可能不正確,畢竟大部分時間都沒有仔細翻閱)。反而是這幾期全防由於報了比較多國軍的活動,比較不合小弟的興趣......


稍早一點看這段文字,雄雄看成"報導中國軍活動比較完整的",在台灣雜誌裡,那確實是只有DTM...什麼聯合軍演,中俄軍演都不會放過

至於國軍,以前的DTM當然沒問題,
現在的話...以放軍聞社圖片為主吧,報導也只是轉貼軍聞社的文字來改
說真的,只要上前面提供的那個網址,基本上就不用看雜誌了

全防改風格是會有一定的風險在的,可能不符他們老讀者的口味

新雜誌開發讀者比較辛苦,但相對的就沒這些包袱


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: HOTARU
Replied on: 05/31/2011 03:43:35
Message:

quote:
Originally posted by 冗丙

等到你八月目睹真品之後~你會後悔的~



我是要看報導又不是要買槍,有啥好後悔?


Reply author: ian125
Replied on: 05/31/2011 11:03:04
Message:

呃,丙大的意思不會是真槍跟報導不符吧?

話說回來丙大有沒有八月會展什麼的內幕(喂


Reply author: 冗丙
Replied on: 05/31/2011 12:28:37
Message:

沒~
有很多的疑惑會在會場上問~
可能會有跟上次XT97類似205公關自己打嘴巴的事件發生~


嘴炮衛漢統~網路復神州~


Reply author: Captain Picard
Replied on: 06/01/2011 09:22:39
Message:

話說上次轟轟烈烈的XT97,這次全防專訪裡好像完全消失了。

話說,漢光應該是完全沒有實兵對抗,不管是不是旅級,平可夫應該都看不下去。

=========================

天佑吾「王」!


Reply author: hoow
Replied on: 06/01/2011 17:05:45
Message:

quote:
Originally posted by Captain Picard



話說,漢光應該是完全沒有實兵對抗,不管是不是旅級,平可夫應該都看不下去。



啊都有紅軍藍軍了,為什麼還不是"對抗"?
難道是紅軍是過海,跳傘來跟藍軍交朋友的嗎?
------------------------
其實我倒不是出刊後,才知道他會這麼寫,早在紅軍跳傘開演前的三,四個小時,差不多就知道他想寫這方面的東西

這要在過去漢光,確實是如此,
但老實講,直到在去清泉崗的車上,跟他聊這話題時,自己其實也不太曉得這次漢光想搞的新作法,就只是國防部新聞稿裡有提到一些往年沒有的描述

因為清泉崗與戰備道的那些大場面,確實是幾年都差不多,平可夫會這麼照著他的印象寫,也不奇怪
直到那天下午去跑其他非安排的場次,實際看過以後,才知道這次漢光真的有些玩法是不一樣的

而且好玩的是,軍方這次改進的地方,差不多就是那天平可夫想批的東西....

所以,這次的報導,"中招"的是平總編,可別跟著他一起中招啊

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: ian125
Replied on: 08/22/2011 21:04:25
Message:

兵戰這個月有篇劉總編寫的中台德以關係的文章
雖然內容還算中肯,可是有政治不正確的感覺...不知道會不會出事


Reply author: 冗丙
Replied on: 08/22/2011 22:36:28
Message:

兩手策略本來就是猶太人的基本手法~


嘴炮衛漢統~網路復神州~


Reply author: Kirov
Replied on: 09/02/2011 09:26:23
Message:

有點怪...

俺訂閱的九月份全球防衛雜誌,今天仍舊是尚未寄到-郵差才剛經過俺家;俺上星期去書店買另外兩本雜誌時,都已經鋪貨到那裡啦...

應該沒有其他同好前輩碰到相同情形吧~?

───

Darth Vader:

You can fear the power of dark side~!

Nothing compared the dark side~!


Reply author: 迷路的小狗
Replied on: 09/02/2011 09:41:08
Message:

書店鋪貨速度比訂閱戶快不是常態嗎?
以前有訂的時候還遇過快到十號才收到雜誌...Orz


Reply author: Kirov
Replied on: 09/02/2011 09:56:15
Message:

之前俺這邊最多慢兩三天,這次是慢了將近一星期(上星期六去的書店)...

───

Darth Vader:

You can fear the power of dark side~!

Nothing compared the dark side~!


Reply author: hoow
Replied on: 09/03/2011 03:12:07
Message:

先預告一下...軍事連線這期出刊也會拖到

除了採訪多,交稿晚與編務慢外,
主要是最後得要校稿的人不在台灣

真的,對上這種不把出刊日當一回事的神奇老闆,平常當然是有好處,
壞處就是像這樣的情況,你就算急,也拿他沒轍...

因為連出錢與負責通路的都不在乎了.你編輯部怎麼趕稿都沒用...


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: roger011
Replied on: 09/03/2011 16:37:23
Message:

慚愧,拖稿的話,小弟也有責任,
謝老版又到大陸去了嗎?很多事情似乎不需要親自跑到當地,在臺灣就可以處理吧?


Reply author: Kirov
Replied on: 09/05/2011 10:55:56
Message:

今天終於收到全防啦~!雖然慢了好幾天,但書況卻是近來最好的一次。

軍事連線啊...

經過更早之前的洗禮,要多等幾天也不意外,不要跟之前一樣,搞到過了九月中旬,還沒出八月份就好...

───

Darth Vader:

You can fear the power of dark side~!

Nothing compared the dark side~!


Reply author: James.luo
Replied on: 09/22/2011 22:29:53
Message:

這一期就是9月10日才出8月號
每次都搞這種飛機

從第一期開始每期都買的我
第一次氣到不買了

而且有些之前預告下期會刊出的專題文章
後來也都no show了
失望啊...


Reply author: Commander
Replied on: 09/23/2011 01:44:15
Message:

quote:
Originally posted by James.luo

這一期就是9月10日才出8月號
每次都搞這種飛機

從第一期開始每期都買的我
第一次氣到不買了

而且有些之前預告下期會刊出的專題文章
後來也都no show了
失望啊...



香港的昨天才買到7月號.......


Reply author: hoow
Replied on: 09/23/2011 15:16:12
Message:

quote:
Originally posted by James.luo

這一期就是9月10日才出8月號
每次都搞這種飛機

從第一期開始每期都買的我
第一次氣到不買了

而且有些之前預告下期會刊出的專題文章
後來也都no show了
失望啊...


雖然是每個人的自由,不過雜誌晚出就氣到不買...倒也是第一次聽到
又不是已經給錢的訂戶說...這個才比較該擔心吧

一個奇怪的地方是那個"幾月號"的問題,
老實講,八月號拖到九月出是不對的,但八月本來就該出八月號,而不是九月號

就是因為大家拼出刊日,ㄧ直提早的結果,結果通通提早一個月(日本甚至是兩個月)

例如我在尖端的時候,雜誌是月底月初出,然後來了一家亞太,兩家通通拼到跟前者同時或早出刊,大約25日甚至更早就能看到書

這樣產生的問題是,多年以後,看到"八月號沒有八月份活動",才來想應該會是在幾月號裡...其實很麻煩
(還是只有我有需要去翻老雜誌?)

一本新雜誌,因為還沒有老闆亂凹提早出刊的經歷,所以當然是八月出八月號,九月出九月號吧

因為老是遇到有這種"很在乎幾月號問題"的人,也曾討論說乾脆在某期調整一下,去應付這種朝三暮四的猴子(還不見得是讀者喔,有路人甲連書都還沒看,就直接問這個問題)

雖然通路那邊是OK的,不過反而是怕麻煩而不要
因為去比較雜誌的內容,應該比較重要吧?

另外一個也是差不多的問題,就是下期預告

老實講,這個沿襲創刊號格式的部分,ㄧ直是想要拿掉的

因為一來,競爭對手會看到你打算做什麼,

二來,很多東西還是有變數,基地開放可能取消,作者可能趕不及交稿,國外採訪可能手頭緊去不了
再者臨時插進報導或者更好的稿件,也不無可能

再說有的東西,熱度過了再報,效果也不好,就放著等更好的時機弄
所以有時預告的東西,會放到兩三期後登掉...這樣還不行嗎?

總之,這個又不是電視劇預告,人家是剪接拍好的劇來放,雜誌是預估根本還沒發生的內容

如果真覺得唬爛,讓你很不爽,就乾脆不要放這個下期預告算了

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: James.luo
Replied on: 09/23/2011 16:57:02
Message:

或許前輩站在出版者的立場
會覺得反正出資老闆不在乎 兩手一攤就算了
但就讀者而言 不管是訂戶或是在零售的客戶
每個月能在一個固定的時間 不管在書店 或是在家裡的信箱
能看到自己最喜歡的雜誌
不是一件很愉快的事嗎?

憑良心講
軍事連線跟國內其他幾家軍事雜誌來講
內容算是比較詳實的
這也是為什麼小弟會每期都會拜讀 都會收藏
但每次到了月初
每天下班都會刻意繞到書店都巴望著新的軍事連線什麼時候會出刊
這期又會有什麼跟其他三家雜誌不同獨見而創獲的見解出來呢?
但是每個月出版日期都是這樣的飄忽不定...
久而久之..難道不會不高興嗎?

我不相信沒有讀者向貴刊反應過?
每一期前輩都在前言裡發表他對時事的一些看法
可也沒見前輩對每個月出版日期的飄忽不定有發表過什麼樣的意見...
內容詳實固然重要
但每個月固定一個時間出刊 就像上班遲不遲到一樣
這才是最基本的吧?
不然市面上那麼多雜誌 為什麼都可以準時出刊呢?

下期預告部份
經過前輩說明
小弟大致能明白
個人覺得今天又不是在經營"突擊"或是"戰場"這種文史類的雜誌
在這種瞬息萬變的世界中 還是不要先預告吧?

至於"幾月號"的問題
應該找一期整個改過來吧
不然就拿本期來說
貴刊在9/10之前
在架上擺的可還是7月號雜誌
不知情的還以為這家雜誌怎麼了...
這樣還有競爭力嗎?


希望前輩能向貴刊老闆反應
如果校稿時人不在台灣 傳真或mail也都可以讓老闆在國外即時收到下一期的內文啊...
幾號出都沒關係
但是麻煩請"準時" 謝謝

謹祝貴刊不斷進步,越辦越好


Reply author: hoow
Replied on: 09/23/2011 21:26:03
Message:

quote:
Originally posted by James.luo

或許前輩站在出版者的立場
會覺得反正出資老闆不在乎 兩手一攤就算了
但就讀者而言 不管是訂戶或是在零售的客戶
每個月能在一個固定的時間 不管在書店 或是在家裡的信箱
能看到自己最喜歡的雜誌
不是一件很愉快的事嗎?

憑良心講
軍事連線跟國內其他幾家軍事雜誌來講
內容算是比較詳實的
這也是為什麼小弟會每期都會拜讀 都會收藏
但每次到了月初
每天下班都會刻意繞到書店都巴望著新的軍事連線什麼時候會出刊
這期又會有什麼跟其他三家雜誌不同獨見而創獲的見解出來呢?
但是每個月出版日期都是這樣的飄忽不定...
久而久之..難道不會不高興嗎?

我不相信沒有讀者向貴刊反應過?
每一期前輩都在前言裡發表他對時事的一些看法
可也沒見前輩對每個月出版日期的飄忽不定有發表過什麼樣的意見...
內容詳實固然重要
但每個月固定一個時間出刊 就像上班遲不遲到一樣
這才是最基本的吧?
不然市面上那麼多雜誌 為什麼都可以準時出刊呢?

至於"幾月號"的問題
應該找一期整個改過來吧
不然就拿本期來說
貴刊在9/10之前
在架上擺的可還是7月號雜誌
不知情的還以為這家雜誌怎麼了...
這樣還有競爭力嗎?

謹祝貴刊不斷進步,越辦越好



雖然有廣告嫌疑,但還是貼一下好了

http://blog.yam.com/user/militarylink.html

新刊資訊大概都會在這...,
話說回來,這種事就上各家雜誌(例如這部落格)去反映吧!在這公開留言板講這有點奇怪

現在還有...七月號? 這在哪?
據我所知,香港都是台灣退書後才送去的(印量問題),現在看到七月號很正常

另外以前一個影響出刊的大問題是印刷,時間拖得太久了(不算周休要五個工作天,換句話說,月刊要印一個禮拜...)

這點倒是從這期開始會有改善

出刊日真是個迷思啊,晚出就不行,早出刊難道就不是"出版日期飄忽不定"?
有看到哪家雜誌早出刊會先通知的嗎?


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: hoow
Replied on: 09/23/2011 21:41:43
Message:

quote:
Originally posted by James.luo

或許前輩站在出版者的立場
會覺得反正出資老闆不在乎 兩手一攤就算了
但就讀者而言 不管是訂戶或是在零售的客戶
每個月能在一個固定的時間 不管在書店 或是在家裡的信箱
能看到自己最喜歡的雜誌
不是一件很愉快的事嗎?

憑良心講
軍事連線跟國內其他幾家軍事雜誌來講
內容算是比較詳實的
這也是為什麼小弟會每期都會拜讀 都會收藏
但每次到了月初
每天下班都會刻意繞到書店都巴望著新的軍事連線什麼時候會出刊
這期又會有什麼跟其他三家雜誌不同獨見而創獲的見解出來呢?
但是每個月出版日期都是這樣的飄忽不定...
久而久之..難道不會不高興嗎?

我不相信沒有讀者向貴刊反應過?
每一期前輩都在前言裡發表他對時事的一些看法
可也沒見前輩對每個月出版日期的飄忽不定有發表過什麼樣的意見...
內容詳實固然重要
但每個月固定一個時間出刊 就像上班遲不遲到一樣
這才是最基本的吧?
不然市面上那麼多雜誌 為什麼都可以準時出刊呢?

下期預告部份
經過前輩說明
小弟大致能明白
個人覺得今天又不是在經營"突擊"或是"戰場"這種文史類的雜誌
在這種瞬息萬變的世界中 還是不要先預告吧?

至於"幾月號"的問題
應該找一期整個改過來吧
不然就拿本期來說
貴刊在9/10之前
在架上擺的可還是7月號雜誌
不知情的還以為這家雜誌怎麼了...
這樣還有競爭力嗎?


希望前輩能向貴刊老闆反應
如果校稿時人不在台灣 傳真或mail也都可以讓老闆在國外即時收到下一期的內文啊...
幾號出都沒關係
但是麻煩請"準時" 謝謝

謹祝貴刊不斷進步,越辦越好



嗯,很多東西是看場合講的,場合錯了,就算講的有道理,也會讓看的人有不同的解讀

為什麼做雜誌的人,要在這地方為了出刊日向大家道歉?
明明就為了出刊問題,弄了個部落格(公司官網生不出來)當作告示
結果還是得到這來講...

場面話誰都會講,你甚至可以"想像"編輯部內部運作狀況,提出你的建議
下期預告說不要就不要,可以嗎? 改出刊月份可以嗎? 但對雜誌來講,這些真的都是枝微末節的問題,

人家出版社有更多經營難題要面對思考,甚至連"委製團隊",或者大家稱為編輯部的我們這群人,都不方便置喙
(想到羅紹和的FB事件...)

每家公司都有每家公司的狀況,你出得起錢做書,很好.我們來幫你做書
但你負擔不起正規編制,又想有正規雜誌的規格,
就ㄧ定會在某些地方付出代價

老實講,若真的認為出刊日這麼重要,拘泥在這個問題上,
那麼這本雜誌從頭到尾都不會問世,這我可以保證

若沒法預見到編務人手不足的搞法,不是犧牲出刊時間,要不就是犧牲品質,那麼他就沒資格編雜誌


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 09/24/2011 00:27:42
Message:

quote:
Originally posted by hoow

quote:
Originally posted by James.luo

或許前輩站在出版者的立場
會覺得反正出資老闆不在乎 兩手一攤就算了
但就讀者而言 不管是訂戶或是在零售的客戶
每個月能在一個固定的時間 不管在書店 或是在家裡的信箱
能看到自己最喜歡的雜誌
不是一件很愉快的事嗎?

憑良心講
軍事連線跟國內其他幾家軍事雜誌來講
內容算是比較詳實的
這也是為什麼小弟會每期都會拜讀 都會收藏
但每次到了月初
每天下班都會刻意繞到書店都巴望著新的軍事連線什麼時候會出刊
這期又會有什麼跟其他三家雜誌不同獨見而創獲的見解出來呢?
但是每個月出版日期都是這樣的飄忽不定...
久而久之..難道不會不高興嗎?

我不相信沒有讀者向貴刊反應過?
每一期前輩都在前言裡發表他對時事的一些看法
可也沒見前輩對每個月出版日期的飄忽不定有發表過什麼樣的意見...
內容詳實固然重要
但每個月固定一個時間出刊 就像上班遲不遲到一樣
這才是最基本的吧?
不然市面上那麼多雜誌 為什麼都可以準時出刊呢?

至於"幾月號"的問題
應該找一期整個改過來吧
不然就拿本期來說
貴刊在9/10之前
在架上擺的可還是7月號雜誌
不知情的還以為這家雜誌怎麼了...
這樣還有競爭力嗎?

謹祝貴刊不斷進步,越辦越好



雖然有廣告嫌疑,但還是貼一下好了

http://blog.yam.com/user/militarylink.html

現在還有...七月號? 這在哪?
據我所知,香港都是台灣退書後才送去的(印量問題),現在看到七月號很正常


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow

原來如此


Reply author: hoow
Replied on: 10/01/2011 02:19:29
Message:

其實跟這版上的討論沒甚麼因果關係,純粹只是巧合

透露一下,[軍事連線]有些經營團隊上的變化,是好是壞還說不準...

不過"委製團隊",亦即筆者,採訪者,編輯甚至美編都沒變化,換句話說,內容會與之前完全一樣,不會改變,這個到可以保證

只是換了印刷廠,以後不只雜誌品質能提升,出刊日大概能控制在1~5號(最終會調到1日)

另外就是聽到有人當面說(不是在網路上),沒在書店看到雜誌,然後買書不方便甚麼的

所以情商新的經營團隊,開了舊刊網購:

http://store.ruten.com.tw/k-armour

這期刊物也會附個ATM匯款或郵局貨到付款的傳真單之類,詳細等出書才知道

另外,出於以前經營者的定見,經營理念還甚麼的,
一來放庫房的舊刊寧願打漿也不願意降價賣,現在當然能有些價格優惠
(而且剛剛去看了一下,折扣好像還不小...運費另計的關係吧?)

而且網購好像還有附目錄...挺用心的

訂閱的問題,從原本以作單行本為主的出版社分出來後.應該也會比較方便與有彈性(至少不會不理人...)

另外一個是香港那邊,這期雖然應該來不及與台灣同步,但往後應該會以新刊為主了...也是更換經營團隊的關係


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 10/01/2011 09:48:12
Message:

quote:
Originally posted by hoow

其實跟這版上的討論沒甚麼因果關係,純粹只是巧合

透露一下,[軍事連線]有些經營團隊上的變化,是好是壞還說不準...

不過"委製團隊",亦即筆者,採訪者,編輯甚至美編都沒變化,換句話說,內容會與之前完全一樣,不會改變,這個到可以保證

只是換了印刷廠,以後不只雜誌品質能提升,出刊日大概能控制在1~5號(最終會調到1日)

另外就是聽到有人當面說(不是在網路上),沒在書店看到雜誌,然後買書不方便甚麼的

所以情商新的經營團隊,開了舊刊網購:

http://store.ruten.com.tw/k-armour

這期刊物也會附個ATM匯款或郵局貨到付款的傳真單之類,詳細等出書才知道

另外,出於以前經營者的定見,經營理念還甚麼的,
一來放庫房的舊刊寧願打漿也不願意降價賣,現在當然能有些價格優惠
(而且剛剛去看了一下,折扣好像還不小...運費另計的關係吧?)

而且網購好像還有附目錄...挺用心的

訂閱的問題,從原本以作單行本為主的出版社分出來後.應該也會比較方便與有彈性(至少不會不理人...)

另外一個是香港那邊,這期雖然應該來不及與台灣同步,但往後應該會以新刊為主了...也是更換經營團隊的關係


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow

香港那邊我自己也不要求與台灣同步,因實在不太可能
但希望經營團隊交接間不會斷期
因為內容對我這些菜鳥很有用


Reply author: hoow
Replied on: 10/06/2011 00:50:48
Message:

是有一個想法,
現在雜誌的訂戶,大概都只分一年期,兩年期,老一點的雜誌還有三年期

不過這其實是"古早"流傳下來的規矩,老實講以現在社會變動的快速,對於個人訂戶,一次付一年十二本書的錢,
先不說懷疑以現在出版業的景氣,雜誌是否會倒,現在詐騙集團也太多了(雖然吸金有限),
再者讀者個人一年後會怎樣,有錢沒錢,都說不一定,

所以更短的訂期,比如半年,季訂,甚至三~二個月的試閱訂戶
表面上雖然會給發行部門業務負擔,不過好像是有必要

雖然訂單上沒有,實務上自己也發現某些個人訂戶(學生居多),已會主動打電話來要求訂半年六個月,然後發行部門也會處理,例如將一年期金額(含運費)減半

所以現在把這常設化與制度化而已

這樣還有一個好處,就是不用每個月上書店買書.無論出刊日早晚(比如上面大家提到的軍事連線),書都不會漏掉

如果真的喜歡,或對雜誌社有信心,或者等有錢了,再來訂一年

不曉得大家的看法如何?

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: dasha
Replied on: 10/06/2011 10:43:24
Message:

這問題對於只想一次訂五年或十年的小弟來說,有點......
又,那個出拆書飛機週刊的方式,是定期扣信用卡的錢,這對學生常常沒用,大人是可以試試.


Reply author: rockitten
Replied on: 10/06/2011 12:15:40
Message:

quote:
Originally posted by hoow

是有一個想法,
現在雜誌的訂戶,大概都只分一年期,兩年期,老一點的雜誌還有三年期

不過這其實是"古早"流傳下來的規矩,老實講以現在社會變動的快速,對於個人訂戶,一次付一年十二本書的錢,
先不說懷疑以現在出版業的景氣,雜誌是否會倒,現在詐騙集團也太多了(雖然吸金有限),
再者讀者個人一年後會怎樣,有錢沒錢,都說不一定,

所以更短的訂期,比如半年,季訂,甚至三~二個月的試閱訂戶
表面上雖然會給發行部門業務負擔,不過好像是有必要

雖然訂單上沒有,實務上自己也發現某些個人訂戶(學生居多),已會主動打電話來要求訂半年六個月,然後發行部門也會處理,例如將一年期金額(含運費)減半

所以現在把這常設化與制度化而已

這樣還有一個好處,就是不用每個月上書店買書.無論出刊日早晚(比如上面大家提到的軍事連線),書都不會漏掉

如果真的喜歡,或對雜誌社有信心,或者等有錢了,再來訂一年

不曉得大家的看法如何?

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


I wish you guys can accupt subscriptions from Australia.......and a good mechanism (such as web based "membership account" like the USNI) for changing address during the subscriptions.........

小貓不會作模型,小貓只愛玩模型;看似小貓玩模型,其實模型玩小貓:
A B 補土白膠條,樹脂改套蝕刻片;凹線凸線凹凸線,乾磨水磨銼刀磨;
水性油性消光漆,乾掃手掃噴槍掃;模型一盒三百幾,零件一堆三千幾;
多買多作進步多,買了不作口水多;花錢耗時傷精神,小貓是隻敗家喵。


Reply author: gera
Replied on: 10/06/2011 13:28:58
Message:

如果有讀者需求,這麼做無不可.
但這是貴刊內部的事,因為增加的是貴刊內部人員的麻煩,如果他們覺得ok就好了.

很多月刊出刊日都會偶爾飄動,真正嚴守時間的反而是周刊類.
貴刊真正的問題是,貴刊似乎沒有一個真正的出刊日標準做為依據.
個人看法是,訂閱一年兩年其實就是對雜誌的信心投票,認為雜誌可以撐那麼久.
沒信心當然不會去訂,零買就好.

逛書店是種樂趣,零買並不是那麼麻煩.
重點是貴刊的水準,
雖然那個http://blog.yam.com/user/militarylink.html 更新似乎也談不上準確與勤勞.
幾次後,乾脆去書店瞎撞好了,有出就買,沒出當逛街.

總之,忍受這些不方便,也是對貴刊的水準表示肯定.
其他各社多少還是有抱怨的地方....只是懶得說了.

至於訂閱的期數,
軍事雜誌是市場雜誌中很硬的,折扣低與....不是很想要的贈品....
據我所知,現在就只有全防願意折期數.
基於它是老牌雜誌以及它願意折期數,所以訂閱一年以上來節省成本是可行的.

當然,我不是說其他家要跟進,貴刊就不甚適合.

貴刊的下期預告不甚準確,很早之前就從我的腦袋中自動省略,有就是沒有,不如沒有.


Reply author: 冗丙
Replied on: 11/04/2011 12:49:11
Message:

公雞兄與戰兵的主編~我知道你們常在這裡出沒~
你們在戰術兵器圖解關於原住民步槍一文的台博館拍的曼立夏1888不是奧地利貨~
而是正宗淮軍在用快利步槍~快利步槍與曼立夏1888差異是在照門與照門前方的護箍位置~
你可以在網路上找曼立夏1888的圖片跟你們拍到的大圖比較一下就可以知道我的推論了~
史堂主的書公雞也有買~我曾聽說202廠有一枝快利,反觀205卻沒有~這應該是台灣唯二的珍品~
左岸匪區應該沒有實品~下次要記得帶小黃跟我去台博館呦~



嘴炮衛漢統~網路復神州~


Reply author: Commander
Replied on: 11/15/2011 23:34:04
Message:

quote:
Originally posted by hoow

另外一個是香港那邊,這期雖然應該來不及與台灣同步,但往後應該會以新刊為主了...也是更換經營團隊的關係


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


今日在香港買到9月號,的確比以前快了很多


Reply author: hoow
Replied on: 11/18/2011 02:37:10
Message:

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by hoow

另外一個是香港那邊,這期雖然應該來不及與台灣同步,但往後應該會以新刊為主了...也是更換經營團隊的關係



今日在香港買到9月號,的確比以前快了很多



喔,那本(38期)其實也算過期刊物,所以得要快點買,因為這幾天有可能會被香港通路下架...
現在理論上應該是一本與台灣即期的39期要上市,不過通路好像出了點問題

38期9月號會快,那是因為新發行者形同"押著"原發行商,硬要後者馬上運到香港的關係

現在才知到,在這之前,去香港的過期刊原來是沒有特定日期的,
要等到台灣通路這邊下架退書入庫後,才會出貨到香港
難怪很難入手...

另一方面,因為要發新刊,而決定與香港新的通路商簽約
簽約前與簽約時,早就跟香港經銷商那邊提到說,之前有軍事連線的過期刊,透過其他通路在香港發書.
當時都說不知道那家通路商,也說這個情況沒問題,

結果現在不只改口知道那家通路商,而且當初提到的"兩期雜誌撞到"的問題,到頭來還都真的是問題,
甚至竟然要台灣這邊出面解決...真是...台灣出版者哪知道到香港上架的情形啊

反正請香港有興趣的朋友再找一下,看市面上有沒比較新的39期吧!

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 11/18/2011 11:49:14
Message:

quote:
Originally posted by hoow

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by hoow

另外一個是香港那邊,這期雖然應該來不及與台灣同步,但往後應該會以新刊為主了...也是更換經營團隊的關係



今日在香港買到9月號,的確比以前快了很多



喔,那本(38期)其實也算過期刊物,所以得要快點買,因為這幾天有可能會被香港通路下架...
現在理論上應該是一本與台灣即期的39期要上市,不過通路好像出了點問題

38期9月號會快,那是因為新發行者形同"押著"原發行商,硬要後者馬上運到香港的關係

現在才知到,在這之前,去香港的過期刊原來是沒有特定日期的,
要等到台灣通路這邊下架退書入庫後,才會出貨到香港
難怪很難入手...

另一方面,因為要發新刊,而決定與香港新的通路商簽約
簽約前與簽約時,早就跟香港經銷商那邊提到說,之前有軍事連線的過期刊,透過其他通路在香港發書.
當時都說不知道那家通路商,也說這個情況沒問題,

結果現在不只改口知道那家通路商,而且當初提到的"兩期雜誌撞到"的問題,到頭來還都真的是問題,
甚至竟然要台灣這邊出面解決...真是...台灣出版者哪知道到香港上架的情形啊

反正請香港有興趣的朋友再找一下,看市面上有沒比較新的39期吧!

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow



好的,找到我再來通報一下


Reply author: Commander
Replied on: 12/06/2011 22:23:08
Message:

quote:
Originally posted by hoow


反正請香港有興趣的朋友再找一下,看市面上有沒比較新的39期吧!

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


39期剛剛買到,是在過去沒在賣的報攤買到的(以往只有在OK便利店有售)
明天再看看零售點是不是大了


Reply author: hoow
Replied on: 12/08/2011 15:22:35
Message:

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by hoow

反正請香港有興趣的朋友再找一下,看市面上有沒比較新的39期吧!



39期剛剛買到,是在過去沒在賣的報攤買到的(以往只有在OK便利店有售)
明天再看看零售點是不是大了



嗯,往後應該都會在書報攤販售,香港好像書報攤還滿多的
反而便利店因為鋪書有限,以後大概不會再賣了

40期也在坐船去香港了

現在才知道香港把OK便利店念成circle K...第一次聽到,還有點會意不過來


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 12/08/2011 23:36:46
Message:

quote:
Originally posted by hoow

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by hoow

反正請香港有興趣的朋友再找一下,看市面上有沒比較新的39期吧!



39期剛剛買到,是在過去沒在賣的報攤買到的(以往只有在OK便利店有售)
明天再看看零售點是不是大了



嗯,往後應該都會在書報攤販售,香港好像書報攤還滿多的
反而便利店因為鋪書有限,以後大概不會再賣了

40期也在坐船去香港了

現在才知道香港把OK便利店念成circle K...第一次聽到,還有點會意不過來


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


怪不得書報攤在賣39期,OK便利店仍在售38期,還以為轉換通路商兩家通路商不協調,找了便利店職員去反映.........


Reply author: Commander
Replied on: 12/21/2011 00:30:58
Message:

40期香港也有了
空軍救護隊EC-225運抵接機的過程的報導夠詳細,我很喜歡


Reply author: a312433
Replied on: 01/06/2012 20:11:03
Message:

quote:
Originally posted by Commander

40期香港也有了
空軍救護隊EC-225運抵接機的過程的報導夠詳細,我很喜歡


你在那裡買?那裡還可以買39期?

=========================================================
大多數老百姓的麻煩不在於他們的無知,而在於他們知道太多不是那麼回事的事情。—美國作家馬克.吐溫(Mark Twain)


Reply author: Commander
Replied on: 01/07/2012 00:20:14
Message:

quote:
Originally posted by a312433

quote:
Originally posted by Commander

40期香港也有了
空軍救護隊EC-225運抵接機的過程的報導夠詳細,我很喜歡


你在那裡買?那裡還可以買39期?

=========================================================
大多數老百姓的麻煩不在於他們的無知,而在於他們知道太多不是那麼回事的事情。—美國作家馬克.吐溫(Mark Twain)


在一般報檔也有
39期.......可能要找通路/經銷商或一些有售過去期數的軍事誌書店去找........


Reply author: hoow
Replied on: 01/10/2012 22:30:44
Message:

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by a312433

quote:
Originally posted by Commander

40期香港也有了
空軍救護隊EC-225運抵接機的過程的報導夠詳細,我很喜歡


你在那裡買?那裡還可以買39期?



在一般報檔也有
39期.......可能要找通路/經銷商或一些有售過去期數的軍事誌書店去找........


對耶,真的不曉得香港書報攤的雜誌過期下架後,還有沒有得買呢

因為不是賣斷的關係,所以理論上香港經銷商是必需把過期書退回台灣清點的,這樣結帳才有依據
但這樣一來,大概留在香港的過期刊應該不會太多才是

-------------------------------------

另外,因為出刊時間的落差,有些現象就會比較有趣,
比如每月二十五日出刊的雜誌,雖然當月上旬與中旬的報導可以搶先,

但如果事情發生在當月的二十幾日以後,或者月底,那每月月初出刊的雜誌,反而能搶先.其他家得等到下個月的二十五日才能報導,一拖反而沒時效了

所以最近台灣的EC225運交,美方發佈F-16A/B修改等消息,就剛好落在月底,被軍事連線搶先拿來作,其實也沒甚麼了不起的,因為真的都在計算之中

只是這樣作,得一直要去面對通路商"早出刊,上架時間比較久,賣得比較好"這類的鬼話就是了


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: Commander
Replied on: 01/11/2012 23:37:54
Message:

quote:
Originally posted by hoow

quote:
Originally posted by Commander

quote:
Originally posted by a312433

quote:
Originally posted by Commander

40期香港也有了
空軍救護隊EC-225運抵接機的過程的報導夠詳細,我很喜歡


你在那裡買?那裡還可以買39期?



在一般報檔也有
39期.......可能要找通路/經銷商或一些有售過去期數的軍事誌書店去找........


對耶,真的不曉得香港書報攤的雜誌過期下架後,還有沒有得買呢

因為不是賣斷的關係,所以理論上香港經銷商是必需把過期書退回台灣清點的,這樣結帳才有依據
但這樣一來,大概留在香港的過期刊應該不會太多才是

-------------------------------------

另外,因為出刊時間的落差,有些現象就會比較有趣,
比如每月二十五日出刊的雜誌,雖然當月上旬與中旬的報導可以搶先,

但如果事情發生在當月的二十幾日以後,或者月底,那每月月初出刊的雜誌,反而能搶先.其他家得等到下個月的二十五日才能報導,一拖反而沒時效了

所以最近台灣的EC225運交,美方發佈F-16A/B修改等消息,就剛好落在月底,被軍事連線搶先拿來作,其實也沒甚麼了不起的,因為真的都在計算之中

只是這樣作,得一直要去面對通路商"早出刊,上架時間比較久,賣得比較好"這類的鬼話就是了


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


我是喜歡報導中有卸貨的過程和圖片,這方面很詳細


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/20/2012 00:28:21
Message:

剛剛看完「軍事連線」第41期中的「登陸艇隊與小艇大隊演練展示」報導,發現了幾個問題:
1.文中P.63與P.64提到,海軍使用的LCM登陸艇型別有:LCM-3、LCM-6、LCM-8三種,而且LCM-8長度達73呎,還建造了數十艘。

我記得海軍小艇大隊未曾使用LCM-8登陸艇,而且海軍使用的LCM登陸艇,長度最長的就只有陳邦治下令改造的那一批高速型LCM登陸艇而已。

2.文中P.64提到,海軍使用的LCM-6登陸艇型別還有分成:使用美製柴油引擎的美造「GM艇」,與使用日製柴油引擎的國造「日式艇」兩種。

但是我記得當年老士官長曾告訴我,國造的LCM-6登陸艇並非全部都是使用日製柴油引擎,也有部分採用的是美製的柴油引擎,不知「軍事連線」第41期引用的是哪裡的資料呢?


Reply author: hoow
Replied on: 01/20/2012 09:56:03
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

剛剛看完「軍事連線」第41期中的「登陸艇隊與小艇大隊演練展示」報導,發現了幾個問題:
1.文中P.63與P.64提到,海軍使用的LCM登陸艇型別有:LCM-3、LCM-6、LCM-8三種,而且LCM-8長度達73呎,還建造了數十艘。

我記得海軍小艇大隊未曾使用LCM-8登陸艇,而且海軍使用的LCM登陸艇,長度最長的就只有陳邦治下令改造的那一批高速型LCM登陸艇而已。

2.文中P.64提到,海軍使用的LCM-6登陸艇型別還有分成:使用美製柴油引擎的美造「GM艇」,與使用日製柴油引擎的國造「日式艇」兩種。

但是我記得當年老士官長曾告訴我,國造的LCM-6登陸艇並非全部都是使用日製柴油引擎,也有部分採用的是美製的柴油引擎,不知「軍事連線」第41期引用的是哪裡的資料呢?




LCM-8應該是有使用過,雖然現在好像看不到了,但海軍那邊確實還有當年的圖片

另外,以前反攻大陸的"中興大業"計畫裡,是不是也曾自行造過?
歷史考究的部分不是特別熟,
不過很多資料都提到(比如姚老大的軍艦博物館),所以應該也不會有假才是

"日式艇"跟"GM艇"是海軍小艇隊的人自己這麼在簡報與介紹時說的,平常大概也這麼使用,要不然外面的人大概也不知道這麼細的稱呼

另外,那期報導的64頁有個平常外人較少見到的發動機艙,注意看主機上不是就刻著Detroit Diesel? 所以被採訪的這艘LCM,就不是裝日製發動機...

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: hoow
Replied on: 01/20/2012 10:13:44
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

剛剛看完「軍事連線」第41期中的「登陸艇隊與小艇大隊演練展示」報導,發現了幾個問題:
1.文中P.63與P.64提到,海軍使用的LCM登陸艇型別有:LCM-3、LCM-6、LCM-8三種,而且LCM-8長度達73呎,還建造了數十艘。

我記得海軍小艇大隊未曾使用LCM-8登陸艇,而且海軍使用的LCM登陸艇,長度最長的就只有陳邦治下令改造的那一批高速型LCM登陸艇而已。

2.文中P.64提到,海軍使用的LCM-6登陸艇型別還有分成:使用美製柴油引擎的美造「GM艇」,與使用日製柴油引擎的國造「日式艇」兩種。

但是我記得當年老士官長曾告訴我,國造的LCM-6登陸艇並非全部都是使用日製柴油引擎,也有部分採用的是美製的柴油引擎,不知「軍事連線」第41期引用的是哪裡的資料呢?



另外,那批新的LCM因為幾乎很少見到實物,那篇報導的最大收穫,應該是把它拿出來
而且還很難得的與LCM-6併排停靠,可以加以比較

因為前門傾斜度較大,若光以艇身長度,確實是比LCM-6長一些(見雜誌上的圖)
不過載貨甲板的規格,兩者則幾乎相同

我個人認為那艘新艇真的是好東西啊,不打仗,拿來當運人車的港內連絡艇都好
比起只有5節的LCM,速度快多了
又能回收可以用的LVT柴油機,而且真的也不貴

海軍老實說了,一切就差錢


MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/20/2012 13:08:01
Message:

陳主編您好!謝謝你重視讀者的意見!
海軍小艇大隊的確未曾使用過LCM-8登陸艇,海軍當年圖片上的不是LCM-8,而是 LCM-3A,
國光計畫裡"中興大業"等案中,國造的不是LCM-8,而是 LCM-3A。

LCM-3A是參考LCM-3的原始設計,將艇身加寬以便裝載 M-41,而不是加長艇身,由於LCM-3A艇身較寬,若與LCM-3並靠的話可能造成大家的誤解,以為那就是LCM-8,仔細比較可以發現LCM-3與LCM-3A的長度是相同的。

姚老先生的軍艦博物館裡的資料有瑕疵,若有作者與媒體欲參考資料,希能多加查證。

另外,陳邦治時期的那一批高速型LCM登陸艇,並非是新造的LCM,而是將舊的 LCM-6+LTV拆下的大改而成的,妥善率則是......

謝謝!


Reply author: hoow
Replied on: 01/20/2012 13:58:43
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

陳主編您好!謝謝你重視讀者的意見!
海軍小艇大隊的確未曾使用過LCM-8登陸艇,海軍當年圖片上的不是LCM-8,而是 LCM-3A,
國光計畫裡"中興大業"等案中,國造的不是LCM-8,而是 LCM-3A。

LCM-3A是參考LCM-3的原始設計,將艇身加寬以便裝載 M-41,而不是加長艇身,由於LCM-3A艇身較寬,若與LCM-3並靠的話可能造成大家的誤解,以為那就是LCM-8,仔細比較可以發現LCM-3與LCM-3A的長度是相同的。

姚老先生的軍艦博物館裡的資料有瑕疵,若有作者與媒體欲參考資料,希能多加查證。

另外,陳邦治時期的那一批高速型LCM登陸艇,並非是新造的LCM,而是將舊的 LCM-6+LTV拆下的大改而成的,妥善率則是......



呵呵,那就有勞大家考據了,國軍歷史的東西,說真的我沒有在鑽

只是海軍收藏的早年圖片裡,真的有一種比LCM-6更大,但遠小於LCU的登陸艇
如果不是美軍規格,那可能就不能直接推定是LCM-8了

另外,LCM-3A這型號,說真的倒是頭一次聽到...
美軍為了M41與M60去改登陸艇,這我是知道啦,但型號為什麼跳回LCM-3?

而老蔣照這規格去建造,那這個資料又是來自哪裡呢?

還有與LCM-3一樣長度...這個好像也沒把握,因為看起來真的大了一號耶

我承認我手邊的東西,確實是沒能力去駁現有別人的資料,而且還是複數來源的資料
(意思是,不是只有看軍艦博物館寫的)

這部分可能就得就教高明了

還有,我自己是不喜歡談什麼妥善率的問題啦,
因為從長官,幹部,小兵,到我們這樣的局外人,每個人都有自己的一套觀察與評斷,
比如你當兵拿到的裝備常常在壞,原因有很多,但不一定表示這項裝備不好,

在網路說說可以,拿來作報導或批判國軍如何如何,就沒必要了

但我的意思是,這東西的概念與設計本身確實是對的,這是很多國家船廠現在都在弄的方向

不曉得為什麼(陳邦治的關係嗎?),那艘新艇完成以來,外界負面評價超多的,比如重心,妥善率,
但至少從沒看海軍拿出來搶灘演習過

不拿出來演習的原因可能有兩種:
一種是太好用但數量有限,沒法抽調去演習,
一種當然就是不好用或沒法用,所以不參加演習

老實講,現在海軍還不想正面答這問題...只是表示,有預算就會再弄

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/20/2012 20:49:33
Message:

LCM-3A這型號並不是美軍型號,因為美軍並無此型LCM。

LCM-3A是國軍參考LCM-3的原始藍圖,將艇身加寬設計而成的新造艇,
也就是國軍自製的艇身加寬專用艇,為與LCM-3加以區別,命名為LCM-3A。


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/20/2012 21:51:39
Message:

陳主編您好!
文中P.64就有答案了,下圖中的4艘 LCM中就有LCM-3A,你可以仔細比較圖中的4艘 LCM登陸艇跳板的寬度差異,
有興趣的讀者可以自行研究比對,若貴刊還有機會採訪登陸操演時可以多加留意,或詢問比較資深的士官長,
相信應該會有跟我一樣的答案。

>>而老蔣照這規格去建造,那這個資料又是來自哪裡呢?
資料來自於老士官長,LCM-3A加寬艇是海一廠奉上級命令,以LCM-3的藍圖所自行修改建造的全新艇,海軍稱之為LCM-3A。

軍艦博物館的資料早已被大量引用,錯誤資訊也已流傳數年,若搜尋到重複的錯誤資料,本人雖然認同但也感到遺憾。

希望所有媒體在撰寫國軍歷史時,能仔細查證,別讓錯誤資料繼續流傳誤導後進。

我發此文沒有惡意,單純對報導錯誤的地方提出反應,畢竟這型艇的資料在姚老先生的資料與詹皓名先生的國軍武裝一書中都未提及,
本人若無十足把握怎又敢在此公開提出。
若有得罪請多包涵!

敬祝新年快樂!


Reply author: MACOS8
Replied on: 01/20/2012 22:12:38
Message:

看來這個爭議足以寫一篇專文了..
qaz前輩要不要且一篇公開釐清一下 (笑~)


Reply author: hoow
Replied on: 01/21/2012 06:30:17
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

陳主編您好!
文中P.64就有答案了,下圖中的4艘 LCM中就有LCM-3A,你可以仔細比較圖中的4艘 LCM登陸艇跳板的寬度差異,
有興趣的讀者可以自行研究比對,若貴刊還有機會採訪登陸操演時可以多加留意,或詢問比較資深的士官長,
相信應該會有跟我一樣的答案。

>>而老蔣照這規格去建造,那這個資料又是來自哪裡呢?
資料來自於老士官長,LCM-3A加寬艇是海一廠奉上級命令,以LCM-3的藍圖所自行修改建造的全新艇,海軍稱之為LCM-3A。

軍艦博物館的資料早已被大量引用,錯誤資訊也已流傳數年,若搜尋到重複的錯誤資料,本人雖然認同但也感到遺憾。

希望所有媒體在撰寫國軍歷史時,能仔細查證,別讓錯誤資料繼續流傳誤導後進。

我發此文沒有惡意,單純對報導錯誤的地方提出反應,畢竟這型艇的資料在姚老先生的資料與詹皓名先生的國軍武裝一書中都未提及,
本人若無十足把握怎又敢在此公開提出。
若有得罪請多包涵!

敬祝新年快樂!




倒還好啦,因為老實講,你說的這些國內自行命名型號的說法,我真的都沒聽過耶

不過如果是敝刊64頁那張...那就不是喔,
我看到被稱為LCM-8的圖,跟那個差很多的,

首先,LCM-8因為是四部主機,後半段的發動機艙大小就與LCM-3 LCM-6完全不同
應該一眼就能分辨的

所以也不是甚麼引用錯誤的問題啦,應該說,你自己發現新資料,想分享吧

站在雜誌(不只敝刊,各家雜誌都是)的立場,如果能論據明晰,甚至圖文佐證完整呈現,那真的是太歡迎的事了

但如果你只是想透過這邊的幾則留言,去挑戰詹主編,軍艦博物館等現有各家權威資料,就另當別論了

你要挑戰權威是一回事,但我覺得刊物的稿子,倒沒有甚麼"引用錯誤"的問題耶
畢竟我看到的多數官方非官方,中文外文資料就是這麼寫的

如果是我寫稿時,真要出現一份你這樣的資料,一定會查,
但沒佐證與把握,我也不敢用,還是會用那個有最多資料文獻支持的說法

內容正確性與否倒還其次,沒有哪個人的文章永遠都不會錯,但畢竟那是最嚴謹周延的方式,所得出的結果

作學問寫文章就這麼回事吧,如果只是"我聽誰誰誰說",那就叫作爆料

我看到的,我聽到的,我拍到的,有價值的,我呈現給大家
如果只是我聽到誰誰誰說,甚至是軍裡的人談的八卦,那種東西就算聽得很多,沒求證或取得佐證前,我不寫也不放

只是以現在的風氣,大多數人都會相信爆料的內容,比多方考證研究的文章來得真實正確,真是滿奇怪的

所以我的文章與軍事連線都不會作爆料的事,過去不會,以後也不會
想看爆料,去看別家報紙雜誌吧!

然後像你這樣,就這麼幾段沒佐證的文字,沒惡意但姿態又擺這麼高
(還是你文字表達能力有問題?讓我誤會了)

對我們這種新雜誌小雜誌開砲,說我們被"誤導",那也就算了
要對這麼多前輩大師"感到遺憾"...這態度倒是真的...

比如詹主編算是我還熟的前輩朋友,他最強的就是海軍的東西
尤其是他幾十年前念的是中山大學,那時就已經在蹲港口拍軍艦
旗津海四廠裡的東西,他可熟得很

你的說法,有機會我當然會請教他,

但如果是你要挑戰他的知識與資料....
嗯,改天遇到他,我也主動跟他提一下
(好個"錯誤資料繼續流傳誤導後進",呵呵,說得實在太好了...我等著看好戲吧)

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/21/2012 10:11:57
Message:

陳主編您好!請你確認一下姚老先生軍艦博物館中的LCM-8照片,

是否與你看到的LCM-8一樣?

謝謝!


Reply author: rockitten
Replied on: 01/21/2012 10:29:27
Message:

quote:
Originally posted by hoow


但如果你只是想透過這邊的幾則留言,去挑戰詹主編,軍艦博物館等現有各家權威資料,就另當別論了



詹主編我不知道,但我是肯是軍艦博物館那裡的資料其實問題很多,尤其是考証方面的錯處不少,而且根本沒註明資料出處,你想查証都不行....

小貓不會作模型,小貓只愛玩模型;看似小貓玩模型,其實模型玩小貓:
A B 補土白膠條,樹脂改套蝕刻片;凹線凸線凹凸線,乾磨水磨銼刀磨;
水性油性消光漆,乾掃手掃噴槍掃;模型一盒三百幾,零件一堆三千幾;
多買多作進步多,買了不作口水多;花錢耗時傷精神,小貓是隻敗家喵。


Reply author: hoow
Replied on: 01/22/2012 03:47:48
Message:

quote:
Originally posted by qaz9491

陳主編您好!請你確認一下姚老先生軍艦博物館中的LCM-8照片,

是否與你看到的LCM-8一樣?



嗯,因為手上的圖是別人拍的,不方便公開在網路

軍艦博物館LCM-8頁面的兩張附圖都是錯的,這我之前就發現到了,當然也花時間查證了一下,
不過在該站的輔助艦艇頁面,卻發現這張:
(應該可以直接連結吧...有點害怕)

http://60.250.180.26/taiwan/4528-5.html

雖然沒有大圖,不過這個從艇體(側面),以及後方發動機艙與舵室的對比來看,這就非常明顯是LCM-8了,我講的圖就是這樣

另外,有個部落格也拍到一艘經過大改,但依稀還能辨識LCM-8艇體,以及與LCM-6完全不同的艇門

http://tw.myblog.yahoo.com/flyingfamily-555888/article?mid=-2&prev=2966&l=a&fid=5

如果你會把軍事連線上面的圖當成LCM-3A...那這幾張的艇體構型,可是與雜誌上面那些完全不同的

所以別再跟我說這幾艘,也是"拿LCM-3設計圖改的"之類的啊,那樣的話,所有LCM-6,LCM-8,都嘛是拿LCM-3改的...

然後,或許是年紀大了怕被告,我倒不會像各位這樣,隨隨便便就公開說人家網站或書錯誤很多,我也相信人家能寫出來這些,一定也是有所本

不過因為缺乏其他佐證,並未直接使用該網站上"47艘"的數據,而那篇部落格的"只造兩艘",我覺得也有問題,所以寫文章時,就用"含LCVP數十艘"混過去

相對的,LCM-6的部分,我找到的數字就算有出入,但基本上都是兩百多艘,所以就整理進去

沒什麼了不起,只要寫過論文被電過的人,這點整理資料與寫稿時的小心謹慎,應該都會有的吧

而且也從手上的資料注意到,這些LCM-8艇好像在當初都是歸陸軍船舶營(比如那個部落格的T-002應該也是),但這要查下去,真的就不是一篇採訪報導所能做的,所以就跟確實的建造與服役數字一樣,打住沒再鑽下去了

意思是,如果現在有人想弄"陸軍船舶營"(台灣)的主題,都相當歡迎的

不過會有人跟我講說"中華民國海軍從未保有LCM-8",這倒是事前從沒料想到的

既然都還有被轉用為連絡艇的,當初應該有一定數量才是,不管是自製或收美軍的貨

MS ERA 2000 DeGundamlize Zone 部落格
http://album.blog.yam.com/hoow


Reply author: qaz9491
Replied on: 01/22/2012 21:27:15
Message:

請各位網友自行比對陳主編所提供的兩個連結中的照片,

看看第一個連結中的照片港區差艇"1218"號,

真的是如陳主編與姚老先生說的LCM-8嗎?

詹皓名先生的國軍武裝一書中,只有提到LCM-3與LCM-6,從未提及LCM-8,

奇怪的是姚老先生的資料中,只有提到LCM-6與LCM-8,卻未提及LCM-3,

以下是維基百科上對LCM-8介紹資料供各位參考。
http://en.wikipedia.org/wiki/LCM-8


謝謝!


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 02/28/2012 10:48:03
Message:

好奇一問
MagV是否已經停止和尖端科技的合作了?
因為自從去年的12月號後就沒有上傳新的
真可惜阿………..
因為我比較喜歡電子雜誌界面以及資料夾收藏系統來分門別類
(Zonio這一點就沒那麼user friendly)


Reply author: qaz9491
Replied on: 03/01/2012 12:33:45
Message:

剛去看了一下.已更新至尖端科技 330期 .出刊日:2012/02/01.


Reply author: qaz9491
Replied on: 03/01/2012 16:34:14
Message:

這兩天剛看完 軍事連線、亞太、尖端科技、兵器圖解、全防,各家都有提到今年的國軍春節戰備巡弋,就只有全防沒提到國軍春節戰備巡弋,不知是何原因?

軍事連線、亞太、兵器圖解、尖端科技,都有提到今年的國軍春節戰備巡弋,新竹湖口的操演中,陸軍542旅有展示配備反應裝甲的CM-11,軍事連線指稱是多年前展出配備外商製造的反應裝甲的那2輛測試車,亞太也稱是多年前展出的安裝外商製反應裝甲的測試車但是有7輛、兵器圖解也稱是多年前展出的外商製反應裝甲的測試車,只有尖端科技指出反應裝甲是中科院製造的,數量至少14輛。

昨天查了一下,軍聞社有提到是反應裝甲是中科院製造的,昨晚打電話給朋友,請他詢問在542旅擔任幹部的弟弟查證一下,回報的消息證實反應裝甲確實是中科院製造的,數量也不只14輛,受限於中科院的製造產能,配備反應裝甲的CM-11數量還會慢慢增加,最終配備數量我卻忘記問……………XXDD。


Reply author: ian125
Replied on: 03/01/2012 21:47:37
Message:

不過那個反應裝甲真的有點變型跟生鏽,不知道是怎麼回事...


Reply author: Reinherd Von Hwang提督
Replied on: 03/07/2012 10:17:21
Message:

quote:
Originally posted by ian125

不過那個反應裝甲真的有點變型跟生鏽,不知道是怎麼回事...


大概展出的是法國原裝
但是配發的是台版 而我當初也沒能在照片上看出這不是當年的法國裝甲

畢竟國軍當年很拿這套法國進口反應裝甲當寶
我記得四~五年前
我還看過陸軍把這輛cm11/反應裝甲型的照片印在內部發行的桌曆上
我看到這個桌曆時覺得很自欺欺人
現在想想也許不是自欺欺人
而是想要國產化或是預算沒有到位無法大量配發


Reply author: 慎.中野
Replied on: 06/29/2012 16:49:05
Message:

據說兵戰的總編是警察施暴致死案的目擊者。

----
http://udn.com/NEWS/SOCIETY/SOC1/7192428.shtml
涉踹醉漢致死 警員調職法辦
【聯合晚報╱記者孔令琪/台北報導】

2012.06.29 02:56 pm

台北市爆發員警處理酒醉漢,竟重踹醉漢頭部致死的重大警紀事件。大安分局警員吳春生涉踹酒醉者蔡瑞松頭部致昏迷送醫不治,大安分局上午開人評會,將吳春生依重傷害罪嫌函送法辦,並調職處分。此外,據了解,台北市警方下午開記者會對外說明,不排除將吳立刻停職。

(略)
據了解,62歲的男子蔡瑞松,本周日酒後在大安森林公園,被指控用酒瓶攻擊一名劉姓孕婦,警方前往處理,將蔡帶回派出所留置6小時後,顱內出血送醫不治。死者家屬原以為全案是因警方延誤送醫造成,但擔任兵器戰術圖書有限公司總編輯的劉文孝向媒體投書,說明目睹警方在逮捕蔡瑞松時,曾兩度踹他頭部,昨天更現身示範他目擊警察踹死者頭部的情形,迫使警方終於承認逮捕過程動粗。
(略)
----

用腳攻擊倒地者的頭部因為太危險所以就算在MMA比賽中也絕大多數是禁止技,這不是警察該用的招式啊。



----
「我乃是根據個人一向仰賴的研究方法而得出結論。我的方法就是:道聽途說加上斷章取義,然後歸納推理,最後忘掉訊息來源,開始強詞奪理,堅持我所言就是既定事實。」
史考特.亞當斯,《呆伯特之黃鼠狼當道》


MDC第二論壇 : http://www.acewings.com/cobrachen/forum/

© 2000-2002 Snitz Communications

Close Window